中國2022「十大網路流行語」出爐 「PUA、嘴替、老六」背後含意曝光

國際中心/蕭宥宸報導

中國流行用語總讓台灣人霧裡看花。(示意圖/資料照)
中國流行用語總讓台灣人霧裡看花。(示意圖/資料照)

中國的官方語言跟台灣一樣都是中文,但兩岸因政治與文化不同,許多用詞、用語也有極大差異。中國媒體統計,當地2022年「十大網路流行語」和「十大網路熱議語」榜單今(9)日出爐,「老六」、「冤種」、「PUA」全上榜。

據共媒《語言文字周報》統計,2022年「十大網路流行語」包括,「栓Q」、「PUA」、「冤種」、「小鎮做題家」、「團長/團」、「退!退!退!」、「嘴替」、「一種很新的XX」、「服了你個老六」、「XX刺客」。

2022年「十大網路熱議語」則包括,「冰墩墩」、「二十大」、「中國式現代化」、「人民至上,生命至上」、「做核酸」、「俄烏衝突」、「劉畊宏女孩/王心淩男孩」、「數字經濟」、「網課」、「卡塔爾世界杯」。

「熱議語」的詞彙不難理解,但「流行語」難免讓台灣人看得一頭霧水,《三立新聞網》為讀者整理出其背後含意。

栓Q:主要用來表達「無言」或是非常厭煩的情緒,並非真有表達對他人的感謝之意。

PUA:是一種來自美國的搭訕祕笈,主要教導社交技巧較差男性,接近並誘惑女性與之發生性關係。

冤種:來自中國東北的方言詞彙,原指蒙受委屈而悶悶不樂的人,今衍生為做了傻事的人,另有冤大頭、倒霉鬼之意。

小鎮做題家:通常用於自嘲。指出生小城市,埋頭苦讀且擅長考試的學子,同時也缺乏一定視野與社會資源。

團長/團:原為中國軍隊中的指揮官職稱,後衍生為在因疫情封城的情況下,勇敢站出來帶領鄰居們團購或分發物資的人。

退!退!退!:指放下怨氣、淡化矛盾,後衍生為希望生活中可怕事物能夠排除的語助詞,如「武統台灣退!退!退!」、「股票慘賠退!退!退!」。

嘴替:能夠言簡意賅地總結多數網友看法的人。

一種很新的XX:用於調侃某些不可思議的事物,或超出常規的行為,後有不理解、不欣賞之意。

服了你個老六:指射擊遊戲中,躲在暗處用「不講武德」的方式取勝的人,後用來諷刺不擇手段或使用陰險方式的人。

XX刺客:只沒有名碼標價的商品,結帳時若價格超出預期,會讓消費者的荷包與心情受到突襲。

更多三立新聞網報導
行人死亡交通事故激增 北市警:自身違規在先佔9成
世足運彩竟藏「發財密碼」!他正確比數神預測 爽賺100倍
週三大雪到來!命理師點名「5生肖」:名利雙全、悶聲發大財
台灣交通被笑是地獄「誰該負責?」 眾揪釀禍元兇:你,踹共!