Central Taiwan offers a wide range of landscapes, including basins, hills and more than two hundred peaks standing at more 3,000 meters, as well as a variety of plant species. There is, therefore, little wonder that the various types of flowers take turns to bloom around spring. Cherry blossoms will bloom first in February, followed by lavender blossoms in March and April and the blooming tung oil trees in May. Discover Taiwan will take you to a hidden lavender cottage in the mountains in Xinshe District, Wuling farm, the top destination to see cherry blossoms, and the New Era Art Resort & SPA covered by floral blankets.
Surrounded by countless mountains, the lavender cottage boasts a 960-square-meters field filled to the brim with lavenders on the hilly slopes of the district with the trails weaving through a sea of violet flowers. Tourists can stroll through lavender fields while bathing in the sun with the earthy floral scents. Thanks to the clean environment, the herbs are mostly grown in the organic fields. What’s more? The firefly season begins in mid-April during which the insects’ bioluminescent glow can be seen amid lavender fields.
Don’t miss the tasty dishes made with all kinds of fresh herbs from the Lavender Cottage when you visit the beautiful garden. Besides, the garden offers different dining areas including the Grace Garden filled with vanilla aroma and cherry blossoms and a plaza surrounded by vanilla plantations and Balinese architecture. The fragrance that filled the whole garden makes the dining experience more pleasant.
To celebrate the annual Lavender Festival, the Lavender Cottage joined hands with a local milk brand and launched a special meal — spicy risotto with shrimps and mussels. The special meal is priced at NT$ 390 (US$ 12.84).
Next to the lavender field, the Roccoco-styled carousel becomes the best photoshoot location. While taking a ride on the carousel, visitors can breathe in the scents and enjoy the picturesque view.
The carousel opens from 11 a.m. to 5 p.m. It runs every half hour and charges NT$50 (US$ 1.65) per person and per ride.
Six-hectares forest, a secret garden in Lavender Cottage, features more than 8,000 trees and a 200-meters-long wood path. It offers an excellent spot for visitors to slow down and experience the tranquility so rarely found in modern life.
來到薰衣草森林，別忘了拜訪年輪郵局，一張明信片，將旅途中的美好記錄下來，與親朋好友分享 ; 或是寄給未來的自己，以指定年月份寄送，給未來的自己一份驚喜。手寫明信片絕對是最有溫度的伴手禮。
Before leaving, don’t forget to write postcards in a wooden post office to share the happy travel memories with your family and friends. Also, you can send a postcard to your future self as a surprise. Either way, the handwritten postcard will be the warmest gift ever.
地址：台中市新社區中興街20號 ｜Address: No. 20, Zhongxing St., Xinshe Dist., Taichung City 426, Taiwan (R.O.C.)
票價：進入園區須購買入園券入園券150元，贈森林幣乙枚，不分假日或平日，森林幣乙枚可折抵園區消費100元｜Ticket: NT$150 (US$4.95) / per person, including an NT$100 coupon, which can be used in the park
開放時間：週一至週五10：30 – 18：30 ; 週六至週日10：00 – 18：30 ｜Opening hours: 10:30 a.m. – 6:30 p.m. on weekdays, 10 a.m. – 6:30 p.m. on weekend
When April is just around the corner, the central part of the island is covered with a white blanket — Tung blossoms, followed by various celebrations of the tung blossoms. Located at Puli Township, Nantou County, New Era Art Resort & SPA covering 20,000 hectares grassland and thousands of tung oil trees is one of the top spots to enjoy the “April Snow.”
In addition to the white flowers, there are stone sculptures created by local artist Lin and every piece of art in the resort has a story. What’s more? After walking around and having fun, you can have a revitalizing spa treatment and enjoy the sauna to relieve your stress and anxiety.
南投埔里的牛耳渡假村 | Information
地址：南投縣埔里鎮中山路四段1號 | Address: No. 1, Sec. 4, Zhongshan Rd., Puli Township, Nantou County 545, Taiwan (R.O.C.)
門票：全票200元、優待票100元 | Ticket: Regular ticket is priced at NT$200 (US$ 6.59), concession ticket is priced at NT$100 (US$ 3.29)
Wuling Farm, standing at 1,750-2,200 meters, is home to Taiwan cherry and Wusheh cherry. Besides, the farm offers a well-facilitated campsite, allowing tourists to enjoy nature.
When you visit the farm, don’t forget to check out the tea plantation and campsite on the farm. They are the best spots to enjoy the fully blooming cherry trees, offering densely packed, soft-pink petals. Also, there are cameras installed around the aforesaid two spots so that people can check out whether flowers are blooming.
Aside from the beautiful pink petals, another beloved flower of spring – wisteria, will bloom in March and April and create a dreamy purple flower tunnel in Wuling Farm. Luckily, the pink and violet flowers weave together in the garden, making it a gorgeous garden space.
武陵農場資訊 | Information
地址：台中市和平區平等里武陵路3-1號 | No.3-1, Wuling Rd., Heping District, Taichung City
門票：平日票價130元/人 假日160元/人 | Ticket: NT$130 (US$4.28)/per person weekdays; NT$160 (US$5.27)/per person on weekend
更多 ChinaPost 新聞
荷蘭設計團隊操刀 台南最大親水廣場3月開放 | Tainan largest river park to open in March
全球最美花海街道！白河木棉花道持續至3月中 | Kapok flowers blooming in Tainan
二二八連續假期全台好天氣 | Partly cloudy to sunny skies forecast for this 228 holiday