二戰時讓日軍無法破解 「納瓦霍譯電員」107歲過世

二戰初期,盟軍之間通訊常遭日軍破解,後來美軍利用納瓦霍(Navajo)原住民族語編成一套密碼系統,並徵召族人擔任譯電員,才堵住此一漏洞。因為納瓦霍母語複雜且沒有文字,只能透過口語相傳,外人幾乎無法學習。美軍取得太平洋戰爭勝利,「納瓦霍譯電員」(Navajo Code Talkers)功不可沒。隨著時間過去,「納瓦霍譯碼員」逐漸殞落,合眾國際社(UPI)報導,倖存之一的金塞爾(John Kinsel Sr.)於19日過世,享嵩壽107歲。

根據報導,金塞爾過世的消息獲得納瓦霍部落與陸戰隊的證實。美國海軍研究所(U.S. Navy Institute)20日在社群媒體X發文悼念金塞爾。

納瓦霍部落酋長奈葛倫(Buu Nygren)發表聲明說,金塞爾在二戰期間服役於陸戰隊,在最艱困的環境下展現勇氣及無私精神,為所有人民而戰,擔任「納瓦霍譯電員」執行許多偉大的任務。聲明中說,金塞爾與陸戰隊同袍一起為美國作戰,在戰爭期間保護納瓦霍族。

報導指出,金塞爾的兒子朗納德.金塞爾(Ronald Kinsel)向奈葛倫通知父親已於19日凌晨在睡夢中離世的消息。

朗納德.金塞爾發表聲明說,父親的人生長壽、圓滿且功勳彪炳,與其他「納瓦霍譯電員」一同改變了歷史,將永遠被世人銘記在心,「我將繼續宣揚他的傳奇故事與偉大精神」。

二次大戰期間,陸戰隊(U.S. Marines)每一次出擊都有大約400名「納瓦霍譯電員」參與行動,用納瓦霍母語傳遞訊息。美國海軍指出,日軍從來不曾破解納瓦霍語電報。

根據國會圖書館(Library of Congress, LOC)網站公布的2003年訪談紀錄,出生於亞利桑納州魯卡丘凱(Lukachukai)的金塞爾,1942年10月至1946年1月間在陸戰隊服役,參加過布干維爾(Bougainville)、關島及硫磺島(Iwo Jima)戰役。

「納瓦霍譯電員」的英勇事蹟曾於2002年被改編成電影「獵風行動」(Windtalkers),由吳宇森執導。

「亞利桑納共和報」(The Arizona Republic)指出,金塞爾過世之後,當年的「納瓦霍譯電員」僅剩麥唐諾(Peter McDonald)以及畢蓋(Thomas H. Begay)兩人依然在世。

更多世界日報報導
房價20年新高 房市供不應求 專家:沒看過這樣的房地產市場
華人餐廳力拚轉型家庭廚房 生意風生水起
面臨中國飛彈威脅 美重啟二戰太平洋基地 全面備戰