亞洲首創!台灣開發專屬漸凍人語音銀行

科技部與台北科技大學合作,首開亞洲之先,開發出為台灣漸凍人的語音銀行,讓漸凍病友能把聲音保存下來,透過AI語音合成,讓溝通更有溫度。(江昭倫攝)
科技部與台北科技大學合作,首開亞洲之先,開發出為台灣漸凍人的語音銀行,讓漸凍病友能把聲音保存下來,透過AI語音合成,讓溝通更有溫度。(江昭倫攝)


6月21日是全球漸凍人日,台灣漸凍病友又多了一項福音!在科技部與台北科技大學合作下,首開亞洲之先,開發出為台灣漸凍人的語音銀行,讓漸凍病友能把聲音保存下來,再透過AI語音合成,滿足溝通需求,把病友聲音找回來,讓愛能一直被聽見。#央廣記者江昭倫報導#

與漸凍症相處,是一個不斷失去的過程,尤其對於失去「聲音」的病友來說,往往只能透過打字再藉由電腦傳出的機器語音與家人朋友溝通,卻缺乏溫度。

在歐美各國,幾年前就有為漸凍人開發的語音銀行概念推廣,目前已有英、美、法等數種語言,唯獨缺乏華語。

去年科技部推動「科技突圍」實驗計畫,將台灣漸凍人協會與北科大劉益宏教授原本合作的研發腦波意念輔具計畫,整合為「研發整合漸凍症病友智慧溝通系統」專案,運用眼控儀或腦機介面系統等裝置,偵測病友意圖,加速對外溝通效率,其中一項子計畫就是「漸凍人具情緒語音輸出溝通輔具與語音銀行建置」。

科技部前瞻及應用科技司司長楊琇雅指出,所謂的語音銀行,就是及時保存下病友的聲音,透過語音合成系統,用科技的力量帶出溫度,讓台灣漸凍病友可以用更接近自己的聲音與親友溝通。楊琇雅:『(原音)有些病患他是有先前一些錄音檔的保存,可不可以透過這樣的語音,剛好我們現在很多在相關AI語音合成,或相關修補技術部分,可不可以幫助他們這一塊,所以我們就在做這個語音庫部分,幫助他們相關對外溝通可以呈現他原來的聲音,還有很多介面,在人音工程的提升,所以我們藉由這個專案,就是希望幫忙漸凍症病友可以對外智慧的溝通。』

漸凍人病友李志宏表示,沒有聲音和肢體的交流是有缺憾的,像是第三者在轉達意思一樣,感覺好像多了隔閡感,有了語音銀行,會讓溝通更像正常人。病友家屬陳姿穎更直言,很希望藉由語音銀行讓另一半原音重現。陳姿穎:『(原音)以前我們可能有一些隔閡,一些衝突,他欠我一句話「對不起」;然後他欠我第二句話是「謝謝你」,就是我覺得我從結婚到現在沒有被肯定,所以我覺得他欠我一句「謝謝你」;另外一句當然就是大家都想聽到的,女人都想聽到的「我愛你」。』

台灣漸凍人協會表示,目前語音合成聲音雖然仍有進步空間,但已跨出重要一步,呼籲病友與家屬能「未雨綢繆」錄下「聲音」,收集更多聲音數據,還原高品質和自然度的聲音;面對聲音已經受損的病友,他們也希望透過語音修補的方式從大數據裡面挑選最相近的聲音來合成,因此需要向社會大眾募集聲音,儲存在語音銀行裡,幫助漸凍病友溝通更有溫度。

原始連結