以巴開戰/拒稱哈瑪斯為「恐怖份子」遭指偏袒 《BBC》:代表客觀立場
記者高珞曦/綜合報導
以色列和巴勒斯坦激進組織哈瑪斯(Hamas)最近打得不可開交,鄰國敘利亞、埃及等國接連捲入其中,全球矚目。不過英媒《BBC》至今仍稱哈瑪斯為「武裝份子」,引起討論。
英國《每日電訊報》報導,英國4名資深律師指責《BBC》拒稱哈瑪斯為恐怖份子,他們和英國政治團體「以色列保守黨之友」(Conservative Friends of Israel)名譽主席波拉克勳爵( Lord Polak)都認為,《BBC》採取了「更有同情心的措辭」描述惡名昭著的哈瑪斯,無法從報導中表現其公正性,並稱哈瑪斯在英國毫無疑問就是恐怖組織,「這不是辯論或討論的問題,這是個法律事實的問題」。因此,他們要求英國通訊管理局(Ofcom)調查《BBC》。
指控人也表示,《BBC》此時立場似乎偏袒恐怖主義者,「如果《BBC》只是拒絕在以色列的事件中使用『恐怖份子』一詞形容哈瑪斯,這也進一步證明《BBC》的偏袒行為」。英國國防大臣夏普斯(Grant Shapps)也指責《BBC》,此舉「近乎可恥」(verging on disgraceful)。
不過《BBC》有自己的看法,《BBC》發言人表示,他們對於用字遣詞的使用上一直都非常認真看待。《BBC》資深駐外記者辛普森(John Simpson)更指出,使用「恐怖份子」一詞稱呼某個對象,代表你已選擇站在特定立場,但他們的職責是向觀眾展示事實,並讓觀眾做出自己的決定,而非告訴觀眾「誰是好人、誰是壞人」。如果英國或他國政府譴責哈瑪斯為恐怖組織時,他們也會如實引用原文,不會因此受到影響。
該媒體在一份回應此事的文件中也寫到,報導時必須保持客觀、冷靜,不容許使用情緒用語。
British politicians know perfectly well why the BBC avoids the word ‘terrorist’, and over the years plenty of them have privately agreed with it. Calling someone a terrorist means you’re taking sides and ceasing to treat the situation with due impartiality. The BBC’s job is to…
— John Simpson (@JohnSimpsonNews) October 10, 2023
Letter to OFCOM tonight concerning BBC coverage of Hamas terrorism - signed by me, Lord Pannick KC, Lord Grabiner KC, @DXW_KC and Lord Polak. 1/3 pic.twitter.com/Ne5DNleyQ9
— Jeremy Brier KC (@jeremybrier) October 11, 2023
BBC reported to Ofcom over 'disgraceful' Israel war coverage as they refuse to call Hamas terrorists https://t.co/4hEXLkTKrS
— GB News (@GBNEWS) October 12, 2023
延伸閱讀
以巴開戰/大陸致電以色列譴責傷害無辜平民的行為 籲儘快停火止暴
以巴開戰/布林肯訪證實「25位美國公民」遭哈瑪斯殺害 會晤以色列總理允諾加碼軍援
以巴開戰/敘利亞遭波及!以色列攻擊敘國首都大馬士革 附近機場跑道毀損