俄電競「繁體」隊服曝光 陸網心碎了

國際中心/綜合報導

網絡遊戲英雄聯盟(League of Legends, LOL)日前在上海舉行世界賽,不少隊伍在戰衣中加入中國元素,其中來自俄羅斯的隊伍 Unicorns of Love 把隊伍名翻譯成中文,並以繁體字「愛的獨角獸」印在隊服,不料字樣為繁體字,引起中國網友嗆為什麼用繁體字?

俄羅斯電競隊伍 Unicorns of Love 把隊伍名翻譯成中文,並以繁體字「愛的獨角獸」印在隊服(圖/翻攝自Unicorns Of Love推特)
俄羅斯電競隊伍 Unicorns of Love 把隊伍名翻譯成中文,並以繁體字「愛的獨角獸」印在隊服(圖/翻攝自Unicorns Of Love推特)

俄羅斯的隊伍Unicorns of Love 上周成功晉級小組賽,有電競媒體在微博上分享消息,並稱讚他們的「愛的獨角獸」的中文戰衣設計用心,不過卻有中國網友卻在帖文下留言質疑,「為什麼使用繁體字?」「繁體字?功課沒做到位啊?」,甚至有些網友怒嗆「他媽的香港台灣最近都不老實,他還給我整個繁體字」,不過也有其他網友表示「別那麼狹隘,繁體字也是中國字」、「繁體字設計感更強」。

歐洲的隊伍G2寫上岳飛詞句「三十功名塵與土,八千里路雲和月」(圖/G2 Esports推特)
歐洲的隊伍G2寫上岳飛詞句「三十功名塵與土,八千里路雲和月」(圖/G2 Esports推特)

不過其實除了 Unicorns Of Love 外,許多國外隊伍都在戰衣中加入「中國元素」,如來自歐洲的隊伍 G2 在袖邊以簡體字寫上岳飛詞句「三十功名塵與土,八千里路雲和月」,另一歐洲隊伍 Fnatic 則以簡體寫有上海話「老靈額」,然而中國隊服也遭中國網友吐槽「完全沒有中國元素」。

更多三立新聞網報導
共軍國慶「進攻」台灣?鄭運鵬傻眼:國慶焰火不是戰爭砲火
「超多種」背法!北市第6代嗡嗡包曝光了:限量3450個
蔡英文跟馬英九「比一比」?柯文哲脫口一句:很久沒見到了
扁馬同台「大和解」?柯文哲一句驚曝內幕:台灣要有效團結