傳真機永不退流行

工商時報【顏嘉南】 ■日本擁有全球最快的寬頻網路,但前網路時代的產物-傳真機,在桃太郎心中仍有不可取代的地位。 ■The fax was such a success here that it has proven hard to replace. It has grown unusually deep roots into Japanese society. 日本對前網路時代的技術傳真機情有獨鍾,不只政府機構、企業和家庭,連黑道山口組都是傳真機的愛用者。 經營傳統日本便當店的菅原由一郎(Yuichiro Sugahara),曾經嘗過捨棄傳真機的苦果,10年前為了讓家族公司跟得上現代化的腳步,改用網路接單,結果業績一落千丈。 如今他經營的蛋蛋屋(Tamagoya)每天早上湧進數千張訂單,其中大多數是透過傳真,上面還有消費者手寫的特殊要求,例如「炸雞的麵糊要薄一點」或是「再加一顆水煮蛋」。 43歲的菅原由一郎表示,「日本文化仍然重視手寫傳真那種溫暖的感覺。」 相較於其他已開發國家,傳真機和錄音帶早就被當作是古董,但日本仍對傳真機不離不棄,單單2012年,日本家庭就購買170萬台傳真機。 NTT通訊經理柴田表示,「傳真機在日本難以被取代,已深入日本社會。」日本內閣府表示,截至2011年止,幾乎所有的日本企業都擁有傳真機,45%的家庭也能見到它的蹤影。 即便全球其他國家早已接受新科技,日本遲遲不願捨棄傳真機,也透露這個步入老年化的國家,堅守過去管用的老方法。 黑道 用傳真驅逐成員 專家指出,政府機構偏好使用傳真機,因為官員可在文件上蓋章以示批准,企業依賴傳真留下的訂購和出貨紀錄。此外,銀行使用傳真機,是因為客戶擔心個人資料在網路上不安全。 日本警方表示,就連日本黑社會組織山口組,成員被逐出幫派也是利用傳真來通知。 日本遲遲不願淘汰傳真機,也可解釋曾貴為消費性電子先驅的日本,卻在數位時代讓南韓和中國大陸後來居上。 2011年日本發生311強震和海嘯後,引發一波小型的傳真機購買潮,替代那些在災害中毀損的機器,其中最熱銷的一款是安裝電池的機型,在停電的時候也能順利運作。 日本文字組成複雜,除了平假名和片假名,還有2,000多個漢字,手寫訊息一直有存在的必要,直到1980年代文字處理技術進步時,鍵盤才比較管用。專家表示,老一輩的人仍然習慣傳真機,不太會使用鍵盤。 日本與傳真機難分難捨的情愫,起源於1980年代日本經濟全盛時期,當時傳真機是比洗碗機更普遍的家電。日本也迅速躍居全球傳真機製造大本營,全球9成的傳真機由日本製造。 老年人愛傳真更勝mail NTT副總裁宮滋之表示,「日本的人口結構以老年人為大宗,他們喜歡傳真勝於電子郵件。」然而2009年是一個轉捩點,智慧型手機和平板電腦盛行,在日本年輕人掀起一股旋風。 日本現在面臨傳真和後傳真世代差距,研發出便宜傳真機的NTT則試圖縮減世代落差,該公司提供新服務,讓日本長者利用傳真機將訊息傳到兒孫的智慧型手機,並以電子郵件的附件形式呈現。 NTT表示,「公司一開始就進入傳真世代,我們希望傳真可隨時代演進,不會消失。」