【全文】活化直木賞作家小說 《憤怒的菩薩》解碼大時代
由金鐘獎導演許肇任執導、吳慷仁主演的時代劇《憤怒的菩薩》,改編自直木賞作家陳舜臣同名小說,故事不但結合作者的生命經驗,更是少見以台灣戰後初期為背景的推理類型劇。
擔任該劇歷史顧問及共同編劇的台灣大學歷史學博士陳思宇,相中原著兼具時代感與懸疑性的特色,主動尋找執行單位合作,參與公視徵案,並以開發IP的概念,除了電視劇,也將推出手遊App。
二戰結束後,台灣赴日留學生楊輝銘(巫建和飾演)邀中國好友陶展文(吳慷仁飾演)陪同返鄉提親,竟在女友居住的「菩薩庄」遇上離奇命案並一同調查…。
有別於《一把青》《燦爛時光》的悲情調性,《憤怒的菩薩》開場用進行曲氣氛迎接新時代,突顯色遭遇變故仍樂觀生活的氛圍。
這齣4集、每集60分鐘的公視「時代迷你劇」《憤怒的菩薩》,改編自台裔日籍作家陳舜臣於1962年發表的同名長篇推理小說。導演許肇任根據田調資料發現,當年台灣在國民政府準備接收、日本人將回國的政治真空時期,人民雖對未來茫然但也抱持期待。「所以有別於早前《一把青》《燦爛時光》悲情調性的時代劇,《憤怒的菩薩》開場用進行曲氣氛迎接新時代來臨,突顯角色遭遇變故仍樂觀生活的氛圍。」
曾以戲劇《酸甜之味》獲金鐘獎戲劇節目導演獎的許肇任,喜好溫馨、家庭類型題材,對接拍時代推理劇,他抓抓頭笑說:「其實是機緣巧合。」3年前公視進行時代迷你劇徵案,「內容力」營運企劃長陳思宇主動找上門,希望將小說《憤怒的菩薩》影視化。
陳思宇是台灣大學歷史學博士,2013年赴日進行博士論文時對陳舜臣的身世產生興趣,隔年他成立「內容力」公司,挖掘具潛力的內容以發展多元IP,工作之一就是有關陳舜臣作品的計畫,包括將原著翻譯成中文出版、拍攝紀錄片等。
《憤怒的菩薩》用推理小說形式寫台灣,在當年很少見,加上內容充滿作者生命經驗,是很好的文本。
以日文創作的陳舜臣著作等身,卻僅有歷史小說《琉球之風》在1993年被日本NHK電視台改拍成同名大河劇。陳思宇認為,《憤怒的菩薩》用推理小說形式寫台灣,在當年很少見,加上內容充滿作者生命經驗,是很好的文本。動念想改編為戲劇,於是向陳舜臣的兒子取得該書3年優先改拍權。
台裔直木賞作家 陳舜臣(1924~2015)
原籍台北新莊,出生於神戶市元町。父親於日治時期赴日經商,二戰結束,陳舜臣返台在新莊當了3年英文老師,1949年返回神戶經商,10年後開始寫歷史小說,37歲以推理小說《枯草之根》獲江戶川亂步獎,之後發表推理小說、中國歷史小說,連獲直木賞、日本推理作家協會獎等獎項,與大阪外語學校學弟司馬遼太郎被譽為「歷史小說雙璧」,作品達160多部。
但陳思宇苦於無製作經驗,且認為台灣影視製作規模小、經費有限,難將陳舜臣小說改編成影視作品,直到2016年公視公開徵案,經友人介紹,才開啟與許肇任合作的契機。
許肇任直言:「我原不了解那個年代,剛好聽大家討論灣生議題,又覺得陳舜臣的故事有趣,有機會和預算做這樣的項目,當然想嘗試。」雙方於是合作,由內容力撰寫企劃案、參與共同編劇、提供歷史諮詢,許肇任團隊則負責劇本改編、拍攝執行。
沒想到光是劇本就磨了1年多。陳思宇透露:「除了台灣電視史上沒有神探角色可參照,如何把推理劇中的詭計寫進文本,讓導演落實拍攝就很困難。」再加上故事背景,日本人、中國人都在台灣集結,充滿各種語言,歷史顧問得按脈絡在劇本註明,哪裡該出現日語?哪裡又該出現台語?再由語言老師翻譯成口語對白。
多語言的高難度表演,連男主角吳慷仁都擔心無法勝任一度婉拒:「當時拍完國片要馬上投入,看了時代背景和日文需求,怕接了會對不起這份工作。後來導演叫我不要怕、給我安全感,才決定參與。」考量演員訓練學習時間有限,最終許肇任決定運用演員原本就會的語言,再摻雜其他語言的台詞,「因為硬逼演員講某種語言會影響表演,不用刻意死背,表演才好發揮。」
吳慷仁補充:「但我還是很緊張,每天都在背日文。還好拍攝時導演只要發現問題,馬上就跟日文老師連線,請老師用Line傳一句話過來,讓我可以馬上背下來。」擔任歷史顧問的陳思宇,也感受到拍攝現場的壓力:「有一次導演臨時詢問劇中一本《三國演義》的書當年應該長什麼樣子?為了不出錯,我查遍資料才找到1946年版的《三國演義》。」
《憤怒的菩薩》費時1個半月拍攝,主要場景包括:台中霧峰林家花園、苗栗苑裡老街、基隆海關大樓、基隆砲台、淡水滬尾砲台等古蹟名勝。布置陳設相當費工,連道具安排也很細膩,像是吳慷仁飾演的偵探,身上備有放大鏡、迷你打火機、小刀、捲菸等突顯角色的配件。而他頭戴的巴拿馬帽,二戰前起日本就流行,具有代表性。
另外,劇中加入作者真實人生的連結,例如:日本戰敗後布袋戲解禁,劇中搭台演出《三國演義》布袋戲,是因陳舜臣曾出版過《秘本三國志》小說,又喜歡看布袋戲;主角之一楊輝銘回台找記者工作被拒,這也是陳舜臣早年想從事的職業,讓觀眾看戲之餘,能如同找彩蛋般發覺隱藏的意涵。
公視運用互動解謎遊戲方式設計該劇官網,結合WebVR技術,讓觀眾360度體驗戲中場景。
接著陳思宇與公視聯合行銷,由內容力團隊推出《憤怒的菩薩》相關系列文章,在各平台發表引起討論;公視「全媒體專案中心」則運用互動解謎遊戲方式設計該劇官網,結合WebVR技術,讓觀眾可以360度體驗戲中場景。另外,也與「臺北地方異聞工作室」合作將《憤怒的菩薩》改編成實境手遊「水鬼的寶藏」,將於今年9月在App Store上架。
「對欽佩作家最大的致意,就是用各種形式活化,讓作品繼續活下去。」陳思宇透露,吳慷仁飾演的陶展文,本是陳舜臣小說《枯草之根》裡的人物,為了戲劇張力,才把陶展文寫進《憤怒的菩薩》劇中。若此嘗試成功,未來不排除讓陶展文、楊輝銘變成如福爾摩斯與華生的偵探組合,發展新故事。
更多鏡週刊報導
原想婉拒高難度劇本 吳慷仁被他一句話說服
力薦直木賞小說拍台劇 台大博士解釋3大賣點
台版福爾摩斯與華生是他們!實境手遊即將上架