分辨真假ABC? 一秒拆穿你的假面具

有些人喜歡在中文用句上,增添一兩個英文單字,或許是想吸引他人注意?又或者想給人ABC的感覺?但這種行為非但不會增加好感,還會引來他人反感。

有些人喜歡在中文用句上,增添一兩個英文單字,或許是想吸引他人注意?又或者想給人ABC的感覺?但這種行為非但不會增加好感,還會引來他人反感。

網友在Dcard上分享「分辨真假ABC的方式」,他表示,根據十幾年的觀察,真ABC在講中文時,會很努力的用中文跟你說,雖然常常卡詞,但假ABC會故意一直說英文,像是You Know、I mean、Actually、OMG、You Know What、Oh Sorry、Really?、Excuse me、Maybe等都是常被使用的單字。

網友直言,最討厭有人講一講,就說了英文單字,再用中文講一次,「假ABC講話讓人煩躁,唯一不會讓我煩躁的,大概只有慧慈吧!」。

文章引起網友熱議,網友表示,「真ABC:真的忘記怎麼講才講英文,假ABC:我就是硬要講個英文」、「People嚇people,是會嚇dead people的」、「還有anyway」,不過也有網友認為,有時候會一時忘記單字,而不小心脫口而出英文,常常被人以為是裝成ABC。