到底是「猴硐」還是「侯硐」 結果卻是...

圖/TVBS
圖/TVBS

新北市貓村是許多民眾假日都會去的景點之一,而貓村就位在新北「猴硐」,但是民眾開往猴硐貓村的路上,卻發現道路的指示,出現兩種版本的猴硐,一個是「猴硐」而另一個則是「侯硐」,就連路邊的路標也出現兩種版本,倒底哪一個才是正確寫法呢?

當地居民表示,「侯硐」火車站在居民的反映後,改回了「猴硐」火車站。(圖/TVBS)
當地居民表示,「侯硐」火車站在居民的反映後,改回了「猴硐」火車站。(圖/TVBS)

根據居民表示,其實最早以前這裡是叫做「猴洞」,早期許多人會經過古道通往宜蘭,而在這裡休息,因為附近有一個山洞內有許多的獼猴,路過的人就直接叫這裡「猴洞」了,直到附近有煤礦公司進駐,在附近採礦,而採礦最怕遇到礦道滲水,所以煤礦公司就把「猴洞」改為石字邊「猴硐」了,不過就在近幾年,市政府把路名改成去掉犬字邊的「猴硐」,附近區民說,當初火車站也改名成「侯硐」火車站,但是卻被當地居民抗議,所以又改回成「猴硐」火車站。

仔細看會發現,只要是官方的稱呼,比方說「侯硐路」、「侯硐村」或是「侯硐橋」,甚至是路邊號誌的指示,都是用「侯硐」,但是只要是名稱,比方「猴硐火車站」、「猴硐礦公文史館」還是「猴硐貓村」等,都是用了犬字邊的「猴」,其實就是一個是官方寫法的「侯硐」,與當地居民認知的「猴硐」,所以下次開車到路上,看到路面指示出現「猴硐」與「侯硐」兩種版本,別擔心目的地會不一樣。