印度選舉旅行團

吳慧珍

工商時報【吳慧珍】 今年適逢印度國會大選,號稱是地表最大民主盛事,有當地旅行社嗅出商機,幾年前就推出以選舉為看點的觀光行程,讓外國遊客體驗印度的民主運作過程。 ■Election tourism offers travelers a chance to see Indian democracy in action. 提到去印度觀光,重點不外乎是寺廟、古蹟、慶典、美食,但今年有一大看點吸引觀光客,就是為期一個多月、選民多達9億的國會大選,當地旅行社看準此另類商機,推出多條「選舉旅遊」行程,讓遊客親臨體驗這場地表最大民主盛事。 此次攸關現任總理莫迪政權能否延續的大選,4月11日開始投票,預定5月23日公布結果,從鄉鎮到城市都因這場大選而沸騰。當地旅行業者Akshar Travels以此為賣點,包裝多項政治之旅和體驗行程。 各式政黨活動 如同慶典 Akshar Travels創辦人夏瑪(Manish Sharma)表示:「大選展開後,這裡就像是一場慶典,人民和各大政黨舉辦五花八門的活動、集會、遊行來宣揚他們的願景。」 Akshar Travels創立於22年前,起初也是專營簽證、機票、旅遊等一般服務,但夏瑪一直留意有什麼門路,可幫他的旅行社創新突破並拓展業務。 2005年夏瑪在墨西哥見識到「選舉觀光」(poll tourism),受此概念啟發,他趁著2012年古吉拉特邦(Gujarat State)議會選舉的機會,將選舉觀光引進印度來試水溫。 夏瑪指出,基於試辦的成效不錯,Akshar Travels接著瞄準全國性選舉,搭上2014年國會大選的順風車,他估計,當年有5,200名遊客訂了選舉行程。 夏瑪表示:「我們發現很多人對印度的民主程序很感興趣,不光是選舉標準與制度,還有形形色色的體驗,這是透過各種管道融入印度的機會。」 今年又逢國會大選,Akshar Travels看好能迎來上萬名參加六至八天選舉之旅的遊客,每團配有一位可靠盡責的導遊,都經過Akshar Travels挑選和特訓。 夏瑪透露,目前報名選舉之旅的遊客,大多為世界各地的研究員、大學生、特殊興趣團體、歷史愛好者、文化狂熱者、新聞記者等,尤以來自美國、英國、日本等國家居多。 選舉制度多元、過程複雜 夏瑪說:「印度選舉規模盛大,過程又很複雜,每邦有各自的語言、文化、傳統、規矩和知識。印度選舉制度深具多元性,確實展現印度的文化活力及人民的力量。」 Akshar Travels規劃超過12條旅遊行程,涵蓋全印度各大歷史與政治景點。夏瑪指出:「我們帶遊客造訪本地村莊,與當地村民會面,與政治領袖共進晚餐,讓遊客有機會深入了解印度民主是如何運作。」 以八天北印度「北阿坎德邦(Uttaranchal)選舉行動」之旅為例,行程包括參加赫爾德瓦爾(Haridwar)的政治集會,參觀如雷貫耳的坎普提瀑布(Kempty Falls),乘吉普車橫越吉姆庫柏國家公園(Jim Corbett National Park)等等。 夏瑪指出:「我們的行程包含很多文化體驗和知名地標,這有助旅客理解印度的價值、傳統及文化,如此一來即便是小村莊也能與世界接軌。」舉例來說,安排遊客與政治領袖餐敘,不僅能藉機了解政黨的願景和使命,同時也能品嘗當地特色料理。