吳姍儒配音難辨識 打趣吳宗憲配得都像木須龍

(中央社記者葉冠吟台北24日電)藝人吳姍儒為動畫電影「諸葛四郎-英雄的英雄」獻出配音處女作,但聲音與平時不同,一度被誤會遭換角,她幽默回應,至少不像爸爸吳宗憲配什麼都像「木須龍」。

改編漫畫家葉宏甲經典漫畫的「諸葛四郎-英雄的英雄」耗時3年、斥資新台幣5000萬元打造,今天舉辦首映會,擔任監製、葉宏甲的兒子葉佳龍表示,老家就在首映會地點西門町國賓戲院對面,別具意義。

葉佳龍感性指出,父親參與拍攝的諸葛四郎台語黑白武俠片「雙雄大鬥雙假面」,在1962年春節上映,60年後換自己監製的動畫片上映,「對我而言這是一場真實、感動的尋根之旅,我重新認識父親、也認識自己,可以很驕傲說我是葉佳龍、我是葉宏甲的兒子」,更透露自己也替片中象徵父親的漫畫家配音。

而擁有豐富配音經驗的黃子佼,這回在片中扮演反派「笑鐵面」,卻直呼是壓力最大一次,因為他從小聽的「童年」歌詞裡寫著「諸葛四郎和魔鬼黨,到底誰搶到那支寶劍」,相當感動有機會參與其中。不過由於角色戴著面具,不用顧及對嘴口型讓黃子佼特別開心,只花4個小時就收工。

獻出配音處女秀的吳姍儒Sandy就沒那麼輕鬆,為了女主角桂國公主的配音花上12小時。Sandy笑言,片中她有挨打、蹬牆等武打動作,「原本我不知道要怎麼演痛苦和掙扎,結果是導演直接從後面推我一把才成功」,開玩笑說一度像被霸凌,但感謝配音導演王景平專業指導,才懂得配音需搭配肢體動作融入劇情。

只是Sandy在配音的聲音與平時螢光幕前不同,讓黃子佼坦言一度以為她被換角,還不敢向本人求證怕太傷人,「不過我也不希望大家聽出我是誰,怕會出戲,希望大家融入劇情」。Sandy接話不忘虧一下爸爸吳宗憲,「自從他配過『花木蘭』的木須龍後,後來不論配什麼都聽起來像木須龍,害我很出戲」。

為全片獻唱催淚電影主題曲「英雄」的盧廣仲,雖無緣配音,但全曲是他想著在工廠工作的爸爸而創作,「希望歌曲旋律能讓大朋友回想起人生中許多努力不懈的時刻,也提醒小朋友,在成為英雄的路上要勇敢且堅持,不斷克服挫折才能找到生命的意義。」

「諸葛四郎-英雄的英雄」將於28日全台上映。(編輯:謝雅竹)1110124