呂炳川論文譯作發表 臺灣原民比較音樂學的考察

國立傳統藝術中心為彰顯對臺灣原住民族音樂文化的重視,由轄屬臺灣音樂館日昨舉辦《臺灣原住民族音樂的研究-比較音樂學的考察》專書發表會,並向呂炳川教授的卓越貢獻致敬。本書由明立國教授主編,鳳氣至純平教授與鈴木惠可博士中譯,以及呂教授長子呂志宏教授審校,歷經三年的時間重新編輯、研究手稿與翻譯,終於將呂教授多年累積的心血結晶呈現在世人眼前。

這本專書的背景源自於臺灣第一位民族音樂學博士呂炳川教授,於東京大學發表的博士論文《台灣高砂族の音楽—比較音楽學的考察》,是第一部由臺灣人獨立廣泛收集原住民族音樂的調查研究。透過錄音、攝影等採集方式,詳細紀錄了原住民歌謠樂曲、影像、儀式、生活與習俗等資料,完整展現臺灣原住民族音樂的多樣性與特殊性。呂老師一生致力於深入研究臺灣原住民族和漢族等音樂文化,並親自深入原鄉部落進行田野調查,詳實記錄原住民族音樂的原貌與影音,豐富了臺灣原住民族音樂的資料庫,並為後人提供了重要的研究素材。

傳藝中心鄒求強副主任於發表會上表達對呂炳川教授的敬意,並表示臺灣音樂館的主要業務是典藏、保存、研究臺灣音樂的相關史料,並透過展演、出版達到推廣教育及傳承的目的。音樂館自二○一七年起持續推動「世代之聲-臺灣族群音樂紀實」音樂會,結合對部落之現況調查,委請各部落族人共同參與展演,實現部落音樂文化傳承。除實體展演外,更啟動「原住民族音樂調查研究計畫」,廣泛調查及保存各族群之傳統音樂。這些努力促進了臺灣原住民族音樂文化的保存、研究和傳承。

呂炳川老師的公子呂志宏教授表示感謝傳藝中心、南天書局,以及參與本書出版的所有專家學者及親友。他特別感謝明立國教授接下主編的任務,使得父親的著作得以順利翻譯出版。「父親是在為理想奮鬥,母親則是為了父親的理想而犧牲」,他特別感謝母親的全力支持,得以讓父親完成這樣一篇完整、專業的論文著作。呂炳川老師的外孫女也特別到場支持,感念外公的研究成果終於實現翻譯出版計畫。