國稅局放乖乖鎮不住奧客?櫃台放「2罐鋁箔包」諧音網秒懂

生活中心/簡叔萱報導

台灣人熱衷諧音哏,甚至取店名、日常發文都會頻繁使用到諧音,日前一名網友到國稅局辦理個人事務,發現每個窗口都疊放2瓶麥仔茶的鋁箔包,他覺得非常有趣,並且馬上聯想到一組諧音,更拍下這個奇景上傳社群,吸引破4萬網友來看,還有有人看完留言說「學會了,我也要來擺」。

一名網友近日到國稅局辦事,看見櫃檯窗口立著2瓶疊放的麥仔茶鋁箔包,就把這個畫面拍照上傳Threads,而且他還立刻想到,會不會是希望「台灣鯛不要吵」,因為「不要吵」的台語就是「Mài tshá--lah!」,不過馬上有網友問「會不會人家只是非常愛喝麥仔茶?」,原PO也回應「我有特地觀察其他窗口,一樣的擺法兩罐,看來是整個單位的共識」。

麥仔茶
麥仔茶

網友看到後也覺得很新奇,都湧入串文留言「不可能諧音梗用得這麼透徹 愛死」、「可能放乖乖已經鎮壓不住刁民了XD我第一次見」、「看來乖乖只對機器有用,對人要用麥茶」,甚至出現老師回覆「原來台灣除了乖乖之外還有這個都市傳說,那新學期我也要買一組去教室放,讓學生Mài tshá」。

我國的乖乖文化,是指在機械上放一包綠色乖乖零食,有「希望設備乖乖,不要出問題」的涵義,我國奧運舉重女將郭婞淳出發法國巴黎前,也特地帶上乖乖當作幸運物。

麥仔茶
麥仔茶

原文出處:「乖乖」都鎮不住台灣鯛?國稅局櫃台「2罐鋁箔包」網秒懂:莫吵啦!

更多民視新聞報導
凱米灌飽竹苗4大水庫!蓄水夠用到10月「僅1座」敢溢流
連3屆男籃都打輸美國!法麥當勞「考慮停售1物」網笑翻
竹科人下班還健身很猛?過來人曝「真實工作環境」不動不行