女星蒂娜費長年愛拿亞裔開玩笑 網友列舉 引發網友熱議

曾擔任金球獎頒獎典禮主持人的52歲喜劇女星兼編劇蒂娜費(Tina Fey),被抖音網紅找出多年來數度來亞裔民眾開玩笑的實例,引發網友熱議;她2014年接受深夜脫口秀主持人吉米法隆(Jimmy Fallon)專訪時,形容她的兩歲女兒講起話來的模樣「簡直就像越南電影裡的賣春女郎」,台下觀眾爆出笑聲,法隆則模仿帶有越南口音的英語。

抖音網紅@Buiside本月稍早分享多段影片並寫發文寫道,蒂娜費總是喜歡拿亞裔開玩笑的手段「並不酷」。蒂娜費擔任編劇或參加演出的2004年電影「辣妹過招」(Mean Girls)、2015年電影「瞎趴姊妹」(Sisters)、2015年電影「打不倒的金咪」(The Unbreakable Kimmy Schmidt)當中,也都被找出帶有反亞情結的橋段。

@Buiside也舉例表示,蒂娜費擔任編劇並參加演出的「辣妹過招」片中,有兩個角色是描述高中校園裡的「亞裔酷少女」,彼此之間用越語交談時,英文字幕依照播放版本不同,分別出現「黑鬼,拜託」或「潑婦,拜託」等翻譯,但實際上越語交談的對話,正確翻譯應該是「拜託,我才不敢呢」。

@Buiside指出,故意使用冒犯用詞,是蒂娜費利用亞裔角色為影片製造「震撼效果」(shock value)的操作。某些網友回應寫道,如今回頭檢視過去蒂娜費編寫的劇本,確實發現某些搞笑題材「有問題」。

@Buiside指出,在「瞎趴姊妹」片中,美甲店韓裔員工說著不標準的英語,「打不倒的金咪」片中越裔人物「阮東」(Dong Nguyen)需要具備越語口音,但卻找來韓裔男星李起弘(Ki Hong Lee)飾演,角色因此搞砸。

@Buiside的影片已有超過200萬點閱率。部分網友留言回應,蒂娜費或許無意冒犯,但好萊塢確實充斥種族歧視內容。

更多世界日報報導
半年雨量半天下完 達拉斯千年一遇洪災
肉廠增人手、民眾需求減少 牛肉價格開始回落
新冠+猴痘+流感+小兒麻痺 疫情風暴來襲 接種疫苗缺人缺錢