孫中山成雙鴨山?廣州中山大學這麼說

最近網路上流傳一本簡體字書段落,其中將中山大學從英文校名Sun Yat-sen University譯為「雙鴨山大學」,廣州中山大學回應「可能讀了個假大學」,校徽設計人還幽默修改了校徽

根據澎湃新聞網,「雙鴨山大學」這個神翻譯是出於「驚心動魄的17天——獨自探秘印佔中國藏南地區紀實」遊記中的一段話。

作者張永銘的網名為「雲湖浪子YZ25TD」。他表示,5年前在廣州坐地鐵,聽廣播站名才知道中山大學的英文名是Sun Yat-sen University,聽起來像「雙鴨山大學」。而雙鴨山市位在東北黑龍江省。

他在藏南地區達旺縣立中學參觀時,校長請他跟學生說幾句話,他編了父母畢業於雙鴨山大學的身世。他說,這個梗在朋友圈裡已經流傳了5年,沒想到最近紅了起來。

「雙鴨山大學」的校名翻譯流傳開後,廣州中山大學24日在微博上幽默回應「可能讀了個假大學」,並發布各路好手改編的校徽設計,表示校徽「就這樣被玩壞了」。

微信公眾號「中山大學團委」昨天刊文,指廣州中山大學校徽設計者姚友毅也「忍無可忍」,親自設計了兩套「雙鴨山大學」的校徽,和真校徽幾可亂真,細看又有兩隻鴨在其中。

★更多追蹤報導

日本野生大明星 來這裡捕捉就對了!
沒錢治療重症女兒 父親挖墳帶她預習死亡
唱國歌手到底要不要放胸前 大陸網友吵翻了
孕婦逛動物園遇見超撒嬌老虎 把臉貼她肚子磨蹭
臉書慶哈利波特20週年 輸入5個關鍵字有驚喜