宋家豪分享高中往事 台語靠隊友"翻譯"

新北市 / 張道詠 林奕雯 報導

一同前往鶯歌工商還有3位旅日好手,包含效力樂天金鷲的投手宋家豪、西武獅的吳念庭以及日本火腿的王柏融,回憶起高校生活,大家也都各自分享了印象深刻的部分,像是宋家豪就說,高中時他就跟旅日一樣,前期都需要一位翻譯,原因是他聽不懂台語,還要靠當時的同學、統一獅內野手吳桀睿來幫忙,才逐漸克服語言障礙。

旅外棒球球員,趁著休賽季回饋基層棒球,而踏進高中校園,也勾起他們的回憶,高中就讀台南南英商工的宋家豪,想起當時台語不通,球隊又習慣講台語,因此都是靠隊友來翻譯。樂天金鷲隊宋家豪說:「吳桀睿現在統一獅的對,我們同梯的,因為我們投捕搭檔嘛,所以他隨時都會幫我翻譯教練講什麼。」

有過一次經驗,也讓他後來的旅日生涯,更有經驗的去學習不同的語言,多聽多說是不二法門,而在日本讀高中的吳念庭,曾想過也許在台灣讀書會更加有趣好玩,日本高校生活相較嚴格,但也有偶爾也有溫暖。西武獅隊吳念庭說:「需要加菜的時候她們(舍監)會煮一些牛排啊,然後都味噌湯之類的,我覺得那時候其實有媽媽的味道啦。」

而效力日本火腿的王柏融,高中讀的是棒球名校穀保家商,當時卻沒能入選國手,讓他一度很沮喪。日本火腿隊王柏融說:「沮喪是一定會的嘛,至少我是一年比一年還要進步,上到大學也是,在大一大二的時候就有入選國手,在那時候就開始對自己更有信心。」

王柏融想用自己的例子告訴高中球員們,到了大學還是有成長進步空間,不要放棄、不要害怕失敗,喜歡棒球就要勇敢挑戰。

原始連結