【專文】把台語亂講做閩南語 是出自民族壓迫的意圖

台灣話、台語亂講做閩南話、閩南語,是戰後中國國民黨竊佔台灣了後,要在觀念上瞞騙台灣人講自己著是中國人,所耍的一種洗腦手法,目的是要消滅一般人對外來統治勢力的排斥,合理化國民黨和後來的赤藍流亡集團對在地台灣人的壓迫和剝削統治。

比如獨立前的愛爾蘭、芬蘭、克羅埃西亞、波羅地海三國,人民在外來統治體制下,被強迫使用外來統治勢力的語言和文字,公開場合禁止使用自己的母語和文字,幾乎攏靠教會和流亡海外的同鄉會在保存母語和文化的火脈,這寡民族攏經歷母語在本地幾乎被消滅的苦悶階段,和台灣民族今仔日拄著的境況真仝款。

戰後國民黨有計畫推行「 國語政策」,目的是要消滅台灣人的母語,並促生台灣人的自卑感。示意圖/翻拍電影《狗蛋大兵》劇照
戰後國民黨有計畫推行「 國語政策」,目的是要消滅台灣人的母語,並促生台灣人的自卑感。示意圖/翻拍電影《狗蛋大兵》劇照

總是,頂面這寡民族,在自己的語言幾乎被消滅之當時,攏有經由共同生活環境和經歷,產生共同命運感,閣有理想的青年人,投入復興母語的運動,怹組織小群體帶頭推動用母語講話、演講、寫文章的風氣,連帶促成社會對民族文化的整理和復興,結果攏安呢來振作和壯大在地民族主義的發展,致使會當團結革命力量,推翻外來勢力完成國家獨立。

自戰後國民黨著開始有計畫地,在體制上歧視台灣人的母語,尤其是大多數台灣人在講的台灣話,並且特別利用公共媒體、電視醜化台灣話和台灣人,目的是要消滅台灣人的母語,並促生台灣人的自卑感。

到70年代為著壓制台灣社會興起的民族民主運動,國民黨藉政治暴力禁止長老教會台語禮拜用的白話字聖經和聖詩,嘛強沒收一寡原住民語言的聖經,連台灣人愛看的本土布袋戲,嘛被逼改用外來中國話講。

台灣已被列入母語滅絕的危機地區,在此所講的「母語」包括台灣話、客家話和各原住民族群的話。示意圖/擷自總統府官網
台灣已被列入母語滅絕的危機地區,在此所講的「母語」包括台灣話、客家話和各原住民族群的話。示意圖/擷自總統府官網

在1990鄭良偉教授著指出,台灣人母語出現滅絕的兆頭,使用母語的人口減少,使用母語的場合縮減,以及使用母語的能力減退。在此所講台灣人的母語,當然包括台灣話、客家話和各原住民族群的話,進入21世紀,聯合國教科文組織報告指出,台灣嘛已經被列入母語滅絕的危機地區。

這種台灣話消失中的危機感,確實喚醒祙少台灣人的民族靈魂,祙少少年人開始認真學講和寫台灣話,仝時嘛要求中華民國教育部將過去外來權貴專權時代,基於民族壓迫目的濫用的「閩南語、閩南話」正名做「台語、台灣話」。(台南妹仔對台語正名的說明請看這裡

屬作者意見,文責歸屬作者,不代表本報立場。