影/原子小金剛是鐵臂阿童木!中台用語差異看完網笑瘋

影音中心/廖國安報導

中國與台灣的官方語言雖然都是以中文為主,但因文化及生活上的差異,在日常用語上仍有很大的不同。由一對中台夫妻所創的YouTube頻道「我們倆」,近期發佈一則影片,內容是夫妻倆在日常生活中,因為用語不同所鬧出的笑話。影片中一些中國用語讓人感到出乎意料,如卡通《原子小金剛》在中國叫《鐵臂阿童木》,《魔戒》叫《指環王》讓網友們看了表示,「莫名戳中笑點。」