影/貴州媳婦學台語 聽呷奔以為「皇帝駕崩」

影音中心/鄭舒雅報導
有些中國新住民來到台灣後,為了入境隨俗,也會開始學習「台語」,從貴州嫁到台灣的「幺妹」,日前分享關於貴州話與台語的差別,幺妹透露,他在第一次聽到「吃飯」的台語時,非常震驚,因為台語讀音的「呷奔」,在她聽來就像是「駕崩」,笑說怎麼會還沒吃飯,就先問候別人已經過世了。