《房思琪的初戀樂園》英文版 5/21紐約上市

記者劉昕翊/綜合報導

臺灣作家林奕含小說《房思琪的初戀樂園》英文版由美國出版社HarperVia,將於5月21日上市;文化部駐紐約臺北文化中心與HarperVia合作推出巡迴系列講座,首站新書發表會將於上市當日在紐約Yu & Me Books書店舉行,邀請臺灣譯者Jenna Tang與英文版編輯Alexa Frank對談,向美國讀者介紹此部意義深刻的作品。

《房思琪的初戀樂園》於2017年出版後,引起華人社會廣大共鳴,書中圍繞性、權力、升學主義等議題,描繪性暴力受害者的心理狀態,並以細膩筆觸提出尖銳的質問,書籍在華語世界持續暢銷,更陸續售出英、韓、日、泰、俄及波蘭語等多語版權;此次駐紐約臺北文化中心邀請臺灣譯者Jenna Tang於5月21至6月5日造訪紐約、芝加哥、聖路易、波士頓等4城舉辦6場講座;另HarperVia也邀請多位美國文學界重要人士擔綱與談,期以臺美跨國視角,討論、激盪出不同火花。

Jenna Tang分享,林奕含的文學底蘊深厚,作品內容詞藻華美且大量引經據典,對譯者而言是特別艱鉅的挑戰,而無論臺灣或美國,社會上對談論性暴力還不太習慣,她期待藉由《房思琪的初戀樂園》的故事力量發聲,讓#MeToo議題持續受到世界關注,朝向以健康、去汙名化的方式討論性暴力,讓有相似經歷的受害者不再孤身面對。

此外,美國亞馬遜網路書店已上架《房思琪的初戀樂園》並開放訂購,推介此書為臺灣近10年最重要的著作之一,講述一則令人不安的故事、揮之不去的創傷,以及事件背後龐大的權力結構,「引發全球讀者共鳴,也迫使我們面對殘酷真相,理解女性的脆弱和力量,並同時直視這些利用女性的加害者。」

臺灣作家林奕含小說《房思琪的初戀樂園》英文版由美國出版社HarperVia,將於5月21日上市。(文化部提供)

《房思琪的初戀樂園》英文版譯者Jenna_Tang分享,期待藉由《房思琪的初戀樂園》的故事力量發聲,讓#MeToo議題持續受到世界關注。(文化部提供)