指考國文難易適中…英文翻譯首度入題

生活中心/綜合報導

109學年度大學指考於今(4)日邁入第二天,國文考科為本日第2科考試科目,本次國文試題切合時事,瘟疫相關題目入題,全台各考區在考試期間皆無任何突發事件發生。大考中心召集人沈青嵩僅補充在前一節的數乙考科中,有4名北部考生手機鈴聲響起。

指考國文考科於中午時間落下帷幕,闈內高中教師表示本次試題難易度適中,文言文及白話文的比例各半,且命題的取材相當多元及切合時事,如古人對待瘟疫的態度、歷代長照政策,此外,英文翻譯首度入題。

英文翻譯首度入題,考驗學生應對理解。(圖/大考中心提供)
英文翻譯首度入題,考驗學生應對理解。(圖/大考中心提供)

相較以往,本次國文科試題的推論看法、觀點的題目增加,旨在考驗考生理解文意後,再整理文章觀點及判斷各項詮釋是否正確。英文與翻譯入題更是考驗學生在面對首次入題的狀況下,能否妥善應答,屬於高層次的閱讀理解題目。

近年來強調的多元思變是近年來的學習價值,試題中提到朱熹以恩義的角度談論對於染病者的態度、歷代如何處理社會救助長照問題、林黛玉視角觀察賈府宅第與權力關係等,皆是以不同的看法、角度及觀點來審視同一起事件,希望能藉此激起考生不同層次的思考。

更多三立新聞網報導
109指考/數乙難易度適中 疫情入題考「傳染病再生數」
指考/中部考生「上呼吸道感染」…啟用5間備用、防疫試場
獨/受疫情影響展覽全停辦…網紅嘆:4個月沒收入
韓國瑜遭罷免後…高雄電競隊伍命名「賀韓先生當選市民」