改口承認"阿龍抄襲中國" 台文館道歉下架

南部中心/林俊明、陳芷萍  台南市報導

國立台灣文學館爆發抄襲風波,新春活動主視覺「阿龍」,遭質疑不是原創,第一時間,台文館還出面否認,反指遭中國抄襲,說是小編和家人在2019年底發布在個人IG帳號。中國創作者拿出手稿,並指台灣小編的IG截圖疑似變造,戳破小編的謊言,最後台文館和委外廠商雙雙道歉。


改口承認「阿龍」抄襲中國 台文館道歉下架
改口承認「阿龍」抄襲中國 台文館道歉下架


瞪著大大的眼睛,頭上長兩隻角,這隻像貓又像龍,超萌的吉祥物,是國立台灣文學館的吉祥物,在新春和尋星遊戲等活動的文宣中都能看到它的身影,但卻傳出不是原創,與中國創作者「童年Nora畫」的龍角色,從造型,到顏色、畫風、以及擬人化的表情幾乎一模一樣,只差一個很開朗,一個很厭世,相似度百分之九十以上,但第一時間台文館卻是否認。

台灣文學館副館長蕭淑貞在之前的活動中,曾經提到阿龍的創作過程,「網站小編跟他的家人,其實在2019年就創作的東西,那為了我們這個遊戲做了一個小調整。」

台文館秀出小編IG帳號,說「阿龍」在2019年底就創作,比中國龍2022年11月才發布更早。中國創作者進一步公開手稿,並質疑台灣小編的IG截圖疑似變造,因為上頭有Reels的字眼,而Reels是2022年才有的功能。到底誰抄誰,網路上吵得沸沸揚揚,最後委外廠商發出聲明,表示已取得創作者回覆,證實阿龍並非原創,是幾年前在網路上看到類似的插圖,參考後繪製出來,確實侵犯了原創作者之權益。而遭受質疑時所提出的IG截圖,也是經由該創作者後製產出,以致提供錯誤資訊給臺文館進行回應,致使臺文館形象受損,致上最大歉意。


改口承認「阿龍」抄襲中國 台文館道歉下架
改口承認「阿龍」抄襲中國 台文館道歉下架


台文館在臉書貼出道歉聲明,說明整個過程,一開始有媒體在5月8日詢問「阿龍是不是原創」,台文館詢問廠商後回覆,才有12日的媒體報導,指稱是中國抄襲,沒想到幾天之後大逆轉,變成是台灣抄襲中國,整個大翻車。台文館除了對原創作者及社會大眾致歉外,也將追究廠商責任。台灣基進台南市議員李宗霖表示,「台文館做為台灣本土文學的重鎮,除了應該要譴責廠商之外,台灣文學館應該也要對國人道歉,以及重新的思考,龍這樣的吉祥物,是不是真的適合這塊土地。」

網友也翻出委外的「蹦世界數位創意」自2017年起,8年來就接了政府7000多萬元的標案,其中,台文館就佔了1259萬元,佔17.5%,也是所有標案中占比最高的,直言水很深,台文館對此沒有回應。


原文出處:改口承認「阿龍」抄襲中國 台文館道歉下架

更多民視新聞報導
被封"網紅神壇的上座者" HOOK影片題材新鮮點閱破百萬
統測英語考題爆抄襲 全教會痛批:命題有損專業
大姑友人提供錄音檔? 林于倫妻打臉徐巧芯:只給過她婆婆