文化部國際數位傳播計畫 「台灣演義」節目製作英語字幕版本

生活中心/綜合報導

政府推動2030雙語政策,鼓勵新聞報導、專題節目等,製播英語字幕,不僅提升國人的英語能力,也增進國際對台灣的認識。其中,"台灣演義"節目共襄盛舉,將國語配音,搭配英語字幕,紀錄台灣的歷史和社會脈動,以不同的敘事方式,讓閱聽人更加認識台灣。

《台灣演義》節目片段:「現炸的鹹酥雞熱得冒煙,蒸煮炒炸數十種小吃,一道一道拼湊起台灣民眾,最熟悉的台味記憶。」

台灣民眾熟悉的台味記憶,化作一幕又一幕的影像紀錄,而且還是雙語版本,以清脆嘹亮的國語配音,搭配英語字幕。

《台灣演義》節目片段:「除了拉拉山國家森林遊樂區,北橫沿線還有一個知名的神木聚落,就是宜蘭縣境內的棲蘭山神木園區,這裡巨木參天數量可觀。」

「台灣演義」推出英語字幕版本 台灣之光歷史登國際
「台灣演義」推出英語字幕版本 台灣之光歷史登國際

除了透過豐富的小吃,認識美食王國,壯闊的山林自然美景,也要變成雙語版本介紹一番。文化部辦理發展國際數位傳播計畫,鼓勵新聞報導、專題節目等,發揮創意和能力,協助辦理國際傳播事務,《台灣演義》節目也響應,製播英語字幕,在電視、網路等平台播放。


《台灣演義》節目片段:「1985年,張忠謀決定將妻兒留在美國,獨自來台,擔任工研院院長,以及兼任台灣第一家,積體電路公司聯電的董事長。」

「台灣演義」推出英語字幕版本 台灣之光歷史登國際
「台灣演義」推出英語字幕版本 台灣之光歷史登國際

從飲食文化、自然景觀到產業發展,節目完整紀錄台灣的歷史和社會脈動,不只讓國外民眾更加了解台灣,也讓國人的英語能力有所提升。


原文出處:「台灣演義」推出英語字幕版本 台灣之光歷史登國際

更多民視新聞報導
內閣名單還是沒有他!鄭文燦「被問會不會委屈」 反應曝光
提醒執政者不重蹈歷史錯誤 政院核定519「白色恐怖記憶日」
「藝文振興計畫」上路逾1年效果好嗎? 文化部今曝成績單