服務聽語障者 嘉市疫情直播加入手譯員

·1 分鐘 (閱讀時間)

國內本土疫情持續延燒,為讓民眾第一時間掌握嘉義市疫情資訊,黃敏惠市長自本月二十一日起,透過臉書「勇媽阿惠-黃敏惠」直播,對外說明最新疫情發展及防疫部署。考量聽語障礙朋友需求,隨即加入手語翻譯人員,提供即時翻譯服務,協助獲得正確防疫訊息。

嘉義市手語翻譯服務中心的手譯員李信賢,自民國九十八年起投入手語翻譯工作,至今邁入第十二年。取得勞動部「手語翻譯」乙級、丙級技術士,及擁有語言學博士的他,平時除教授專業手語課程、擔任法院和醫院通譯外,也曾任市長、立委候選人政見發表會即時手譯員,手語翻譯經驗豐富。

李信賢指出,透過手語翻譯疫情發展狀況,首重傳達「數字」必須精準無誤,包含當日新增個案數、確診案例案號、匡列人數,及疫調足跡的日期時間等資訊,提醒聽障朋友須提高警覺、多加留意。為確保直播手譯「不卡卡」,身經百戰的他,仍習慣提早半小時到現場準備,敬業精神令人佩服。

面對新興名詞「新冠肺炎」,李信賢說明,起初多半是逐字直接翻譯,分別比出新、冠、肺、炎四個字,翻譯速度較慢,加上聽障者若不清楚事件來龍去脈,光看手譯也會產生疑惑。後因疫情擴散至許多國家,引發不少聾人討論,國際社會多以該病毒在顯微鏡底下,呈現圓球表面有許多突起,發展出一手握拳、另一手五指則在後方展開,表示病毒外觀,淺顯易懂,也縮短了翻譯時間。