本報點評----虱目魚是否改名的重點何在?

虱目魚是台灣養殖業的重要漁產,近年力求銷往大陸,但成效不如預期。據外貿協會董事長王志剛引述大陸國台辦主任王毅表示,虱目魚的名稱與虱子有一字相同,有些大陸民眾或有不佳聯想,何妨改名,以謀擴大在大陸的市場。 此說立即引起不同反應,據媒體報導,有漁民認為改名是「委屈」。我們無法預知虱目魚是否改名或如何改名,會不會被反對者或是民進黨利用來做政治消費,因為民進黨無時無刻不在找機會、找藉口來製造「大陸打壓」的悲情。 其實,虱目魚名稱的由來,本已有多種。一說是當年鄭成功來台時,民眾獻上此魚,鄭成功以泉州腔問「什麼魚」?「什麼」就成了「虱目」。一說是此魚在西班牙語系裡稱為Sabador,可能因荷蘭人占領台灣而帶來虱目之名。一說是連橫先生在台灣通史中記載,台南沿海養殖「麻薩末」魚,其名為原住民語。 可見是否堅持虱目魚之稱,並非重點。在台灣社會中,此魚十分受歡迎,自無改名的必要。如果謀求能暢銷到大陸,則重新取一個較受歡迎的名稱又何妨?例如此魚的英文名稱是Milkfish(牛奶魚),若要銷往美國,總不能堅持用虱目魚的音譯名稱吧? 因此,所謂改名就「委屈」,甚至不能排除被反對者或民進黨上綱為「尊嚴」問題,實非必要的延伸。虱目魚的俗稱還有:國姓魚、安平魚、海草魚等。若以國姓魚之名銷大陸,必讓人聯想到國姓爺鄭成功,這是不必花錢的大廣告;若以安平魚之名銷大陸,聽起來十分吉祥,又具有台南特色,誰曰不宜? 反之,如果不在乎大陸市場,那麼改不改名就無關緊要了,若有人藉王毅的建議做反面的政治文章,那就是不顧養殖業者的利益了。 【中央網路報】