李茂生分享同婚釋憲白話文版 「直擊大法官們內心」

昨(24)日大法官釋憲,認為現行法令未保障同性婚姻、違憲,要求主管機關於公告後 2 年內修改相關法律,司法院也於昨日召開中外記者會,發布英文版釋憲法案。不過,台大教授李茂生今日凌晨於臉書發文,直言「丟臉的東西怎可能翻譯成英文」,並貼出 PTT 網友翻譯的白話文版,建議不想看繞來繞去的法律文字者,可參考看看。



李茂生在臉書上表示,聽到要出英文版的釋憲文時,明眼的人都已知大概是怎樣的內容了。「丟臉的東西怎可能翻譯成英文。不過,東西一出來還是很有亮點。」,並分享 PTT 網友翻譯的文章「不想看繞來繞去的法律文字者,可以參考看看直擊大法官們內心的白話文版。」

網友的翻譯內容直白,確實讓不少人看了後立刻明瞭,但李茂生仍想再加幾句白話文,並認為這才是亮點。他說:「雖然你們立法者有權力決定要修民法還是立專法,但我只給你兩年的時間。而且我也認為你們在兩年內絕對不可能修出來或訂出來,所以兩年後,同性的人,直接就可以去登記結婚,行政機關絕對不敢拒絕的。如果有人等不及的話,也可以現在就去試試看,不過我不保證行政機關就會買單。至於結婚後的許多權益的保障或限制等,那就再說了,反正我跑不掉,會在這裡等著。」

【更多照片請點以下圖輯】