松機與野柳設AI翻譯櫃檯 提供中英日韓即時翻譯

日本遊客向松機旅客中心人員提問,「也有日本料理嗎?(日本料理的話比較少)。」

遊客透過麥克風講話,透明面板另一邊即時顯示翻譯後的中文,櫃檯人員直接用中文回應,旅客就能看到熟悉的語言顯示在螢幕上。

為了迎接外國遊客讓溝通無礙,觀光署在台北松山機場跟新北野柳遊客中心設置AI智慧櫃檯,可提供即時翻譯服務。

日本遊客說:「對老人來說,字幕太小了,看不太清楚,字體太半透明也看不清楚。」

外籍旅客則說:「剛抵達的時候沒有Wi-Fi連線,沒辦法用Google翻譯,這個功能就很方便。」

旅客服務中心原先就設有外語服務人員,但觀光署表示人潮多時,非專業語言人員透過AI智慧櫃檯也能即時協助遊客。

目前提供中、英、日、韓4種語言,會先設立在松機就是因為在這邊出入境的日韓遊客相對多。

觀光署資訊室科長陳逸淞表示,「希望說未來也能開發東南亞語系的翻譯的AI系統,服務更多東南亞語系國家的旅客。」

AI智慧櫃檯開發廠商執行長彭德新則表示,「從明年開始會正式發布西班牙、法語跟德語,為的就是歐洲跟亞洲的溝通。」

觀光署表示,未來轄下13個國家風景區都會陸續評估設置,希望能讓外國遊客在台灣旅遊暢行無阻。

AI智慧櫃檯是由國內廠商開發,顯示台灣科技實力。

會採透明隔板設計,起初是為了因應防疫,但也兼顧能讓雙方看見彼此表情,相較於一般機器翻譯多了一分人情味。

更多公視新聞網報導
國內五大機場 昨首見國際線旅客全掛零
保加利亞鹹水泥湖成遊客消暑景點
被時間遺忘的村落 後頭灣村一張照片爆紅