演歌風翻唱〈First Love〉被酸爆!白冰冰回嗆鄉民「不懂歌詞」 選曲內幕曝光

白冰冰跨年時用演歌腔調翻唱《初戀》經典主題曲〈First Love〉,整首歌變成哭腔讓許多網友聽了表示震驚,引起討論不斷,其中有人酸「初戀被唱成失戀」,對此,白冰冰發表回應,也揭露為什麼選擇用演歌的方式詮釋這首歌。

圖片
白冰冰跨年翻唱First Love〉引起網路熱議。取自三立

近期日劇《初戀》讓1999年日本歌手宇多田光發行的單曲〈First Love〉再次爆紅,掀起一股懷舊風潮並衝上歌曲排行榜,資深藝人白冰冰則在花蓮跨年演唱會翻唱此曲,卻引來PTT鄉民調侃「每句尾音都超銷魂」、「反差萌」、「冰冰姐的初戀壹定很刻骨銘心」,更有人戲稱冰冰姐為「宇多田冰」、「TW ICE」,甚至有些聽眾毒舌出言嘲諷「初戀被唱成失戀」。

根據《自由時報》報導,白冰冰1日透過經紀人陳孝志回應:「網友是懂日文還是不懂日文?歌名叫初戀,但內容本來就是失戀,歌詞是說你明天到底想的是哪一個女人、抱的是誰,非常失戀的歌!初戀留給她的印象就是這樣,請網友都先看完歌詞再評論。」

另外,白冰冰向《壹蘋新聞網》透露,她之所以用演歌方式詮釋〈First Love〉,是因為認識宇多田光的母親、歌手藤圭子,由於過去藤圭子演唱風格都是悲傷曲風,而宇多田光的聲音與臉跟她媽媽很像,她既然唱過媽媽的歌,因此就想挑戰唱女兒的歌,才會選擇用藤圭子的悲傷風格演唱。

同時,白冰冰1日晚間也在臉書分享網友將她所翻唱的〈First Love〉搭配日劇《初戀》畫面,「另有不同的意境!」

更多太報報導