灌籃高手漫畫翻譯嚴重錯誤!三井壽有無留級? 尖端:深感抱歉曝補救措施

【陳力維/綜合報導】日本動漫電影《灌籃高手》再度喚起漫迷的記憶,兼且恰逢台北國際動漫節,對台灣的動漫代理商可說是大利多,不過卻有網友發現尖端出版社代理出版的《灌籃高手》漫畫出現嚴重錯誤!

日前論壇PTT有鄉民在小年夜PO文說,他現在才知道灌籃高手尖端出版社出版的版本漫畫翻譯錯得有多離譜,並貼出其中兩頁,射手三井壽的口白是「我很想退休,可惜學校捨不得我,留級不是我的錯」,還喃喃自語「以後不來了」,旁白還說他無法接受留級事實,大哥(中鋒赤木)與木暮學長畢業之後,三井壽以後就寂寞了。

但發文者指出,這處的日文翻譯有誤,該情境正確應是赤木與眼鏡仔木暮因準備申學考試將退隊,三井壽鬧脾氣對他們倆抱怨說,退隊做什麼?考不上的人就是考不上啦,可惡,以後別再來(練球)了;旁白則是,抱怨的人是三井,最寂寞的人也是三井。

他還翻出大然出版社的翻譯版本,指大然的翻譯語意較為正確,但對象搞錯,且仍錯譯成三井自己「以後不來了」,造成後續劇情不連貫,三井依舊有在場上打球,原來都是翻譯錯誤的問題。更表示,在台灣對三井壽都是「硬漢」、「真男人」的形象,他一直搞不懂為什麼在日本網路上卻是對三井有著傲嬌(ツンデレ)評價,看了原文才終於有點開始懂了。

翻攝自論壇PTT
翻攝自論壇PTT

而翻譯錯誤之事在網路上發酵後,尖端出版社臉書「尖端動漫戰隊」昨晚(1/27)發出公告,感謝熱情讀者指正,《灌籃高手完全版》第24集第239頁及《灌籃高手新裝再編版》第20集第241頁中,因譯者理解錯誤導致誤譯,而編輯未能發現,影響讀者閱讀體驗之情形,深感抱歉。
編輯部正在進行正確版本修正作業,還請近日預計購買這兩本的讀者先暫緩。而對已購得《灌籃高手完全版》電影上映紀念套書的讀者,則會提供修正的正確版本,「不用將原書寄回」。尖端公告詳情取得正確版本表單

尖端員工貼出初步修正的版本。翻攝自臉書「Shonen Kitakaze」
尖端員工貼出初步修正的版本。翻攝自臉書「Shonen Kitakaze」
日文原版(左)對照初步修正的版本。翻攝自臉書「Shonen Kitakaze」
日文原版(左)對照初步修正的版本。翻攝自臉書「Shonen Kitakaze」

尖端出版公告全文
感謝熱情讀者指正,《灌籃高手完全版》第24集第239頁及《灌籃高手新裝再編版》第20集第241頁中,因譯者理解錯誤導致誤譯,而編輯未能發現,影響讀者閱讀體驗之情形,深感抱歉。
編輯部正在進行正確版本修正作業,還請近日預計購買這兩本的讀者先暫緩。
一、已購買《灌籃高手完全版》電影上映紀念套書的讀者如何取得正確版本
▍台澎金馬地區
填寫網路表單,並上傳購買證明(填寫截止時間:2023年2月28日23點59分):https://forms.gle/a2Jb4pHHDcVV2ZLy8
尖端出版將於2023年4月6日之後開始陸續寄送「4版2刷、不包含書衣的修正版書籍」至所填寫之地址,「不用將原書寄回」;若為團購訂單,請由團購發起人代為填寫總數量。
※表單皆會寄送備份檔案至讀者填寫之信箱,若後續需要修正資料內容,請再次填寫表單並於「其他意見及回饋」處註明修改處。
▍海外地區
請直接聯絡原購買通路,尖端出版將會提供修正版,再由商家寄出。
※2023年2月28日之後若有換貨需求,請私訊Facebook「尖端動漫戰隊」粉絲專頁或 instagram「spp.comic」進行處理。
二、過往購買《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手新裝再編版》第20集的讀者如何取得正確版本
請將《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手完全版》第20集(皆無需附上書衣)寄至以下地址:桃園市蘆竹區長興路四段30號
並在信封上清楚註明「《灌籃高手完全版》第24集/《灌籃高手新裝再編版》第20集單行本更換」,會由專人協助更換「《灌籃高手完全版》第24集4版2刷、不包含書衣的修正版書籍」或「《灌籃高手新裝再編版》第20集1版10刷、不包含書衣的修正版書籍」,同時也會將郵資以郵票的方式寄回。
※請注意《灌籃高手完全版》內文將會更換「無黏貼蝴蝶頁」之版本,請讀者自行判斷是否寄回。
※因書籍印製量大且時程較長,更換書籍將於2023年4月6日起陸續安排寄出。
三、即將購買《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手新裝再編版》第20集,該如何辨別正確版本?
▍《灌籃高手完全版》電影上映紀念套書正確版本辨別
紙箱側面,條碼下方「尖端書碼」字樣的右側有黑色星星即為更正版。
▍《灌籃高手完全版》一般版第24集及《灌籃高手新裝再編版》第20集正確版本辨別
1. 書籍背面條碼下方「尖端書碼」字樣的右側有黑色星星即為更正版。
2. 書脊亦貼有圓點貼紙。
※《灌籃高手完全版》4版2刷(含)以後為更正版本。
※《灌籃高手新裝再編版》第20集1版10刷包有電影上映紀念書腰。
※《灌籃高手新裝再編版》第20集1版10刷(含)以後為更正版,但不保證後續刷次一定有書腰。
對於《灌籃高手完全版》第24集或《灌籃高手新裝再編版》第20集誤譯造成讀者不便,編輯部深感抱歉,
同時會盡力確保將正確的版本送至各位讀者手上,有任何問題都歡迎以私訊詢問,會有專人回覆。
未來編輯部在譯稿審核作業上也會更加注意,讀者的鞭策與鼓勵正是出版社進步的動力。

更多壹蘋新聞網報導
獨家|八軍團性愛淫片「女中尉穿軍服露兩點」!女主角發「求救簡訊」真相曝光
獨家|71歲張菲被爆復出!經紀人證實「他有意願」 享半退休生活近況曝光
獨家|蘇貞昌昨卸任今驚爆住院 為「這病」在北榮急手術