牛津辭典年度代表字從缺 改推每月熱門單詞

編譯王能斌/綜合外電報導

受到新型冠狀病毒肺炎等一連串快速、難以預期的事件與變化影響,「牛津英語大辭典」(OED)今年選不出年度代表字,只好公布每月重要詞彙,探討今年語言趨勢在世局變動下,發展得有多快、多深遠。

「英國廣播公司」(BBC)報導,OED今年的年度報告名為「空前一年的詞彙」(Words of an Unprecedented Year),並且列舉從今年元月起,每月熱門單詞,凸顯今年令人眼花的變化。

澳洲年初遭逢歷來最嚴重的野火季,使「叢林大火」(bushfire)成為元月代表字;2月美國總統川普彈劾審判終結,當時「宣告無罪」(acquittal)成為重要字彙;3月以後,疫情相關字詞開始稱霸,包括全新字眼COVID-19,以及「封鎖」(lockdown)、「社交距離」(social distancing)和「解封」(reopening)。

6月,「黑人的命也是命」(Black Lives Matter)口號使用量大爆發,接著是「取消文化」(cancel culture)和「非裔、原住民與其他有色人種」的英文縮寫BIPOC;8月在美國大選議題發酵下,代表字為「郵寄」(Mail-in),「白俄羅斯人」(Belarusian)則因白俄總統魯卡申柯引發的大選爭議而受到關注;到了9月,英國將大規模採檢新冠病毒的計畫命名為「射月」(Moonshot);10月,「淨零」(net zero)和「超級傳播者」(superspreader)特別突出。

牛津辭典選不出今年代表字,只好以每月熱門字彙,凸顯今年的快速變化。(達志影像/美聯社資料照片)