【經典小說改編漫畫1】阮光民改編台灣經典小說 漫畫重現本土文學新風貌
台灣近年陸續出現本土文學作品改編漫畫,不僅考驗創作者的轉譯功力,如何藉行銷開發讀者,也是重要目標。
南十字星文化工作室攜手漫畫家阮光民、前衛出版社推出「台灣經典短篇小說圖像系列 」,改編日治時期台灣作家的作品,透過與現代人產生共鳴的宣傳語彙打破時代隔閡,發展IP跨域。
近年吳明益小說集《天橋上的魔術師》、李昂代表作《北港香爐人人插》及楊牧自傳散文集《山風海雨》皆推出漫畫版,引發市場關注。致力推廣台灣文學的南十字星文化工作室去年起攜手漫畫家阮光民打造「台灣經典短篇小說圖像系列 」,將日治時期作家賴和〈一桿秤仔〉、龍瑛宗〈植有木瓜樹的小鎮〉改編成漫畫,專注經營本土文史書籍的前衛出版社則負責出版與行銷。
南十字星文化工作室主編張怡寧解釋,因2010年後娛樂形式日益多元、大眾閱讀習慣改變,開始思考如何讓台灣文學更具市場吸引力。「漫畫能透過圖像展現文學魅力,且比影視製作成本低。」2015年她向阮光民提出企畫構想,「當時我在媒體工作,邀請阮光民以散文搭配插畫進行創作,成果令人驚豔。」然因缺乏經費,直到2022年獲文化部漫畫輔導金100萬元,才著手轉譯〈一桿秤仔〉,於去年推出漫畫單行本,並入圍第15屆金漫獎「年度漫畫獎」。
前衛出版社主編鄭清鴻指出,過去在《CCC創作集》就留意到許多具台灣文史元素的漫畫作品。「在文字傳播愈來愈困難的時代,漫畫成為一種選項。但過去我們在這方面涉獵較少,因此當南十字星文化工作室提出合作邀約,我們認為這是一個很好的切入點。」他強調,漫畫並非取代文字,而是為大眾提供另一種進入文本的途徑,希望讓更多人接觸到台灣經典文學作品。
更多鏡週刊報導
【娛樂透視】台灣文學跨域發展 小說改編漫畫行銷引共鳴
【經典小說改編漫畫2】漫畫《一桿秤仔》聚焦人與人的溫情 倒敘法展現懸疑更具戲劇張力
【經典小說改編漫畫3】《植有木瓜樹的小鎮》描繪知識分子走向墮落 「木瓜」從內部腐爛成重要意象