《繁花》改編同名小說!王家衛一句話打動原著 保證「劇裡有看不到的上海阿寶」

《繁花》胡歌(左)飾演的阿寶,因為游本昌(右)飾演的「爺叔」而人生翻轉。(澤東電影、MyVideo提供)
《繁花》胡歌(左)飾演的阿寶,因為游本昌(右)飾演的「爺叔」而人生翻轉。(澤東電影、MyVideo提供)

胡歌去年因《繁花》成為熱門話題人物,MyVideo即將於明(14)日全台獨家播出王家衛首部執導電視劇《繁花》,出生上海、在香港成長的王家衛也表示,自己哥哥姊姊一直住在上海,跟《繁花》劇裡是同一代人,「很想知道他們經歷了什麼,所以我決定改編這部小說。是什麼讓阿寶成為寶總,一夜之間成為時代弄潮兒,書裡面沒有提過,我們的劇肯定可以給觀眾一個在原著裡面看不到的上海阿寶。」

由胡歌、馬伊琍、唐嫣、辛芷蕾等人主演,每週更新5集。《繁花》改編自小說家金宇澄同名小說,講述上海60年代至90年代,一介工人阿寶(胡歌 飾演)如何成為叱吒商場的風雲人物,最新釋出的幕後訪問中,金宇澄透露,「導演說一句話特別打動我,他說你寫的就是我哥姊的事情。」

《繁花》熱播期間,「不響」成為熱搜關鍵字,在原著裡面有一千多處「不響」,成為貫穿電視劇《繁花》30集的靈魂,字面上的意思是「不作聲」,王家衛特別解釋,「不響不代表沉默,它是一種留白,凡是我不想講的、我不能講的,講了為難自己的、為難別人的,不響,這也是一個創作者的態度。」對於年代歷史,每個人都有自己的記憶,王家衛說,「我只講我能講的、我想講的、我講得好的,『不響』就是金老師創作的密碼,這也是我改編這本書的密碼。」

《繁花》講述胡歌飾演的阿寶原本只是一介工人,未來翻身成為「寶總」。(澤東電影、MyVideo提供)
《繁花》講述胡歌飾演的阿寶原本只是一介工人,未來翻身成為「寶總」。(澤東電影、MyVideo提供)

為了忠實呈現60至90年代上海原貌,王家衛在拍攝時,就讓大部分演員皆以上海話(滬語)演出,之後再另配普通話版本,不少劇迷推薦先看普通話版本理解劇情,再重刷滬語版,因為上海話聽起來更能代入劇情,「沒看過滬語版不算看過《繁花》!」劇集熱播更掀起全民講滬語的浪潮,上海人生活中重拾家鄉話、外地人開始學起劇中滬語台詞,讓滬語於2024年再度流行起來。MyVideo全台獨播的《繁花》也會播出雙語版本,讓劇迷可以隨心切換,視覺、聽覺沉浸式體驗60到90年代的老上海!

電視劇《繁花》講述90年代的上海處處是機遇與希望,工人「阿寶」(胡歌 飾演)憑藉改革開放的春風和自己的打拚,躋身成為商界後起之秀。平凡阿寶蛻變為「寶總」,離不開高人「爺叔」(游本昌 飾演)與夜東京老闆「玲子」(馬伊琍 飾演)、外貿總公司「汪小姐」(唐嫣 飾演)的鼎力協助。而一家新開的大飯店「至真園」卻令他原本決勝千里的事業變得動盪驚心,他與身邊人的關係也經受著前所未有的考驗。王家衛執導及監製的首部電視劇《繁花》,6月14日於MyVideo全台獨家首播,每週五更新5集。

更多鏡週刊報導
胡歌清晨旋風離台 機場親切拍照簽名如見面會
胡歌自認便宜好用 向台灣導演喊話「有好劇本找我」
胡歌睽違6年來台出席座談 消息靈通掌握林依晨動態

看更多相關新聞
胡歌來台 行政院:歡迎兩岸有序健康交流、若涉統戰並不樂見
胡歌來台禁提「上海、繁花」?陸委會這樣說
「寶總」胡歌訪台!蔡詩萍搶合照當粉絲
胡歌離台!19小時旋風訪問 機場寵粉來者不拒
胡歌與雙城論壇先遣團同時出現是刻意安排?市府出面說分明