聽他言,嚇得我渾身是汗 —布林肯他終於吐露了真言

愛聽平劇的人都知道,《四郎探母》是一齣經常搬演的戲,其中「戰俘」楊四郎〈坐宮〉一段,大家都能哼上兩句:「聽他言,嚇得我渾身是汗,十五載到今天他才吐真言……。」 

這是戲。劇情可能不真,但戰爭並不假。台灣置身在美、中兩強的激烈爭鬥中,生活在台灣的老百姓,似乎無法為自己前途的安危做主。 

不過很多人相信,美國人是我們的朋友,他們會支持我們,保護我們,所以我們不要怕。但這種想法現實嗎?可靠嗎?美國要不幫忙,我們怎麼辦? 

第二次世界大戰時,中華民國以軍民的血肉之軀在中國戰場拖住日本軍隊,使他們最多只能偷襲珍珠港,無力進犯美國本土。 

但羅斯福和邱吉爾為了使史達林早日出兵打日本,卻在《雅爾達密約》中出賣中國,把外蒙古給了蘇聯,那是一塊15000多平方公里的土地,從此中國的地圖就從一片海棠葉變成一隻老母雞。 

老母雞,當然就只有任人宰割。羅、邱告訴史達林,你們拿去好了,中國不會反對。中國沒有力量,能反對嗎?反對有用嗎? 

1945630日至713日,蔣介石派行政院長宋子文偕外交部長王世杰,前往莫斯科,商訂《中蘇友好同盟條約》,好把外蒙古送給蘇聯,蔣經國隨行。因其在蘇生活過,諳俄語,又為中國領導人之子,原盼有利於對俄的交涉。 

但史大林卻面斥蔣經國:「你要曉得,今天並不是我要你來幫忙,是你要我來幫忙;倘使你們國家有力量,自己可以打日本,我自然不會提出(對外蒙的)要求。」於是簽了《中蘇友好同盟條約》,讓蒙古在蘇聯的卵翼下「獨立」。 

國與國交,唯利是從;自古皆然,於今為烈。19世紀英國首相帕麥斯頓曾說:「A country does not have permanent friends, only permanent interests.」直譯就是,國家沒有永遠的朋友,只有永遠的利益。邱吉爾說得更明白,「國與國之間沒有永遠的朋友,只有永遠的利益。」這句話幾乎成了不成文的「國際法」。 

不上餐桌,就上菜單

尤有甚者,現在世局激盪,國際間對峙激烈,美國國務卿布林肯在20242月慕尼黑「國際安全會議」上,更語出驚人,他說:「If you're not at the table, you're on the menu.」意思就是,你不吃人,人家就吃你。也就是不為刀俎,即為魚肉。更深一層解釋,「不做美國的朋友,就是美國的敵人」。做為一位超級大國的首席外交官,布林肯所暴露的弱肉強食世界觀,陰森而冷酷,叫人不寒而慄。 

聽他言,嚇得我渾身是汗,布林肯他終於吐露了真言。 

更多精采報導,歡迎加入《遠見》 Line官方帳號!