臺法共推「臺灣法語月」 深入體驗跨文化魅力

記者劉昕翊/綜合報導

國立臺灣文學館推動國際交流有成,今年首度與法國在臺協會、臺灣法國文化協會攜手於3月推出「臺灣法語月」,陸續舉辦講座、工作坊、新書發表會等活動,邀請大眾深入體驗跨文化的魅力。

國立臺灣文學館致力推動國際交流,自去年10月起,臺文館先與臺灣法國文化協會合作「法語繪本說故事」,透過在臺文基地與大小朋友們分享法語,擴大文學文本的影響力,再於今年2月,呼應「世界母語日」,在臺文基地以臺語、原文法語呈現經典名著《小王子》,打造雙語新體驗;今年3月更進一步共同推出「臺灣法語月」,從而建立更長遠的合作關係。

3月首場活動邀請作家佛洛宏.夏弗耶(Florent Chavouet)於3月2日在臺文基地、3月23日於臺文館,分享亞洲街道給他的創作靈感,包括日本、南韓、泰國、臺灣等旅行經歷;其出生於法國內維爾,多次旅居日本,創作介於旅行日記與漫畫之間的著作,如《東京散步》(Tokyo Sanpo)、《真鍋島》(Manabe Shima)、《攪拌味噌》(Touiller le miso)等。

3月23日則迎來作家奧利維亞.羅森塔爾(Olivia Rosenthal),其曾獲法國年度最佳小說獎(Le prix du Livre Inter)、法國—德國文學獎(Candide Preis),在法國享譽盛名,而其作品曾被翻譯英語、義大利語、德語、韓語、匈牙利語等;此次來臺,將與臺灣演員林品嘉在臺文基地,以法語和華語雙聲朗讀作品《On n'est pas là pour disparaître》,演示書中阿茲海默症患者、家人、醫生的心境,以朗讀、拼貼作品的方式讓讀者身歷其境。

另外,長期關心公共政策與民主制度的海地共和國駐臺大使魯迪.史丹利.潘恩先生(Roudy Stanley Penn),也將於3月31日在臺文基地分享著作《議會解散》,探討2016年以前的議會解散事件,向臺灣觀眾介紹海地的政治歷史。「臺灣法語月」邀請民眾深入認識法語系國家的語言、文學與文化,各場次均有中文翻譯;4月起還將推出「法語繪本說故事」的常態性活動,餘活動詳情及報名民眾可至臺文館與臺文基地官網、FB粉絲專頁。

國立臺灣文學館今年首度與法國在臺協會、臺灣法國文化協會攜手推出「臺灣法語月」,舉辦講座、工作坊、新書發表會等活動。(國立臺灣文學館提供)