【臺灣醫師聯盟論壇】從日治時期醫生資格檢定考試關於齒科的報導 一窺早期臺灣傳統漢醫齒科的樣貌


文/鄭豐洲(臺灣醫師聯盟常務理事)
中國古代有許多關於牙科治療的記載,已知最早的記錄是馬王堆漢墓出土的《五十二病方》,其中包括使用榆樹皮、桂花和其他幾味藥材,研磨成粉末,然後與豬油混合,填入牙洞(tooth cavity)。清代乾隆年間,梁玉繩在他的書《白士集》中寫道:「今市肆有補齒鋪,懸牌雲鑲牙如生,蓋宋以來有之。」在零散的記載中,並沒有詳細介紹中國古人是如何補牙的。不過還是有許多中藥處方記錄,以口服藥用於治療口臭、口腔炎、鵝口瘡、牙痛、牙齦腫痛、牙周炎、牙槽膿瘍等口腔疾病。在臺灣歷史上,自早期漢民族移民到臺灣以來,傳統中醫藥也進入了臺灣社會。隨著漢民族移民數量的增加,臺灣的中醫藥在清代有了長足的發展,其中可能也包括對牙痛疾病的診斷和治療。然而,在臺灣早期的中醫文獻中,有關漢醫齒科或中醫牙科的記載卻非常缺乏。
日本明治維新以來,日本醫學界對中國傳統醫學持歧視態度。因此,日本統治臺灣後,希望通過在地醫學的發展,最終以現代西醫取代中醫。然而,在日本統治初期醫護人員匱乏的過渡時期,仍需中醫執業者繼續履行職責。日本政府於1901年(明治 34 年)舉行了首次也是唯一一次的醫生資格檢定考試。日本政府透過這次考試,除了可以很快瞭解臺灣中醫的情況外,還可以將中醫執業者納入醫療法制的管理範圍。當時,來自臺灣各地有2126人報名。統計共有1097人通過考試,通過率為51.6%。但由於統治初期的特殊考慮,此次考試後最終頒發的醫生執照共有1928張。早期舊報紙曾有關於漢醫齒科人參加考試的新聞報導,在1901年12月的《臺灣日日新報》(Taiwan nichi nichi shinpo)中文版有兩則相關的新聞報導,其內容如下。
10日三版〈考試醫生〉
大稻埕醫生分內外科呈稟報籍已逾百餘名,而考試日期以將人數分班鳴鑼示諭於眾。去禮拜六稻之派出所先傳數十名至於台北廳內點齊名數,則命題於眾醫生,其題則痢疾若何可治?次則鴉片中濁醫法及蛇咬麻症當取何法何藥?諸四大題目分為內外科種類。聞之內科醫生多有侃侃直陳之成篇數者;而外科醫生甚有不作完卷者。
11日三版〈考試續聞〉
翌日早上,復傳集次班醫生計28名同抵廳署,各列座修繕紙筆時,有內地(日籍)公醫傳出題目,其一勞檫受病,其二為痘瘡症,分內外科,醫生做為論文,且明諭以題論症,不用擬作藥方,悉以二點鐘交完全卷。尚有外科四名,以齒科眼症做題。奈四人中有目不識丁者,明稟於監督,監督則訊問諸齒科,素用何能就其齒痛病原與否?齒科人謂:風火突起,蠹蟲作痛,皆能致病。某等雖操此業,卻不考其原因,唯有作癢者來,與拔起齒牙,則日得多少微利,以充口腹。監督復詰之曰:拔起齒牙,小者固可搖動,大者安能容易?齒科人以謂:鐵器可助其功。監督即將口對(應答)誌載簿上。爰即詢諸眼科醫法,眼科人則謂眼痛請診,即將製成藥粉與之施抹而已,期起諸何病由不之計也。俄頃,內科醫生已陸續做完交卷,而塗鴉滿紙者有二,猶有作不完卷者。
從新聞報導的內容中,可發現醫生資格檢定考試是由各地的公醫出題,以筆試的形式,分地區、分批次對報考者進行考試。考生按專業分為內科和外科兩類報名。報導中的考題包括痢疾、鴉片中毒、蛇咬傷癱瘓、肺結核、天花等。這些題目應該是當時臺灣最常見的疾病或問題。報導中提到有四位外科考生選考牙科和眼科,這表示牙科和眼科被歸類為外科系統的一部分。然而,這四位考生中有些是文盲,可見考生的水平和素質參差不齊。但內科的中醫至少識字,因為他們的工作是需要開藥方。而對於這四位外科考生,考官改用口試的形式進行考試,重點是考核牙痛和眼痛的病機。顯然,考官並沒有得到他想要的答案。這些從事牙科或眼科的漢醫外科執業者的回答是,直接拔牙或敷眼藥就可以完成治療。而這次的口試也可能意外地成為臺灣歷史上第一次牙科口試。
雖然從報導中看不出這些齒科或眼科考生是否取得醫生執照,但從報導的內容可以得出的結論是,清領時期的臺灣確實存在著傳統漢醫齒科的工作者,到了日治時代初期,傳統漢醫齒科主要是以對症下藥的方式,被動地處理口腔疾病與問題,包括拔除無藥可救的牙齒,以及以中醫藥方消除口腔牙齒疾病所引起的疼痛。此外,日治時期到底有沒有取得醫生執照的傳統漢醫齒科執業者,在他們的工作領域繼續提供漢醫齒科的醫療服務,則是令人好奇的事。
事實上,到了1920年代,臺灣的牙科專業已經呈現出完整的現代牙科的面貌,保存牙科的治療技術具有絕對的優勢。因此,在臺灣,現代牙科完全取代漢醫齒科是一個必然的、不可逆轉的過程。但時至今日,衛生福利部編印的《臺灣中藥典》(Taiwan Herbal Pharmacopeia),裡面所收錄的標準中藥方劑中,仍有不少治療口腔黏膜疾病、緩解牙痛的中藥方劑。對於這些與口腔疾病相關的中藥方劑的研究,或許也有助於現代牙科的發展。