英國外相駁台灣問題是中國內政 中外交部嗆:應該補上歷史課

英國外相柯維立(James Cleverly)日前受訪表示,他不同意中國視台海情勢為內政,並指和平解決兩岸問題「攸關全世界所有人的利益」。中國外交部今天(4/24)稱台灣回歸中國是「二戰後國際秩序的重要組成部分」,嗆柯維立「應該好好補一補歷史課」。

柯維立19日接受英國《衛報》訪問時,表示英國不應與中國斷絕往來,與北京當局「經常密切」交往仍很重要,但英國也會在雙方有「嚴重歧見」的領域向中國究責。

柯維立說,他「從根本上不同意」台海事務屬於中國內政,強調台海不發生衝突「符合全世界所有人的利益」,「經由雙方同意的方式和平解決,而非透過武力,才符合所有人的利益」。《衛報》稱,柯維立的說法是對法國總統馬克宏(Emmanuel Macron)的「溫和打臉」。

在今天的中國外交部例行記者會上,發言人毛寧被問及此事時,反嗆柯維立「顯然應該好好補一補歷史課了」。她端出中國外交部長秦剛日前的演說稿,強調「台灣回歸中國是二戰後國際秩序的重要組成部分」,又稱「一個中國原則是國際社會的普遍共識和國際關係基本準則」。

毛寧宣稱,一個中國原則是中國和英國建立和發展外交關係的政治基礎和前提條件。50多年前,英方在中英關於互換大使的聯合公報中明確寫著,台灣是中華人民共和國的一個省,承認中華人民共和國政府是中國的唯一合法政府。

毛寧強調,台灣問題「純屬中國內政」,是「中國核心利益中的核心」,又指「解決台灣問題是中國人自己的事」,任何外國都無權干涉,希望英方在這個大是大非的原則問題上「保持清醒,謹言慎行」。

「acknowledge」 = 「承認」?

事實上,在1972年中英《關於互換大使的聯合公報》中,中文版雖寫著英國「承認中國政府關於台灣是中華人民共和國的一個省的立場」,但英文版其實是用「acknowledge」一詞。

美國歷來有多位外交官強調,1979年與中共簽署的《美中建交公報》中,acknowledge一詞是「認知」之意,recognize一詞才是「承認」之意。公報中提到美國「承認」(recognize)中華人民共和國政府是中國的唯一合法政府,但僅「認知到」(acknowledge)「中國只有一個,台灣是中國的一部分」的中方立場。中方則逕自將acknowledge翻譯為「承認」。

更多太報報導