蔡英文臉書教英文 comment名詞、動詞的正確用法

鏡週刊

今(19日)傳出有嘉義中學學生投訴,指學校英文考題疑似羞辱蔡英文總統,蔡英文總統的臉書推出英文教學圖片回應,以兩句例句教導民眾如何正確使用comment的名詞、動詞,同時也呼應昨天焦糖哥哥因為立場被對岸封殺,導致推薦書本無法在中國順利出版議題。

今日有嘉義中學學生投訴媒體,表示英文考題中出現疑似羞辱蔡英文總統的問題,該考題為「President Tsai-englishit made some silly ____in her speech」,答案選項則有A. amateurs, B. disasters, C. parades, D. comments,而正確答案為「D. comments」。

蔡英文總統最新貼文寫道,comment是一個常在新聞英文中出現的詞彙,提供例句給各位同學參考,名詞的用法為President Tsai Ing-wen rejects Beijing leader’s unfriendly comments.(蔡英文總統拒絕北京領導人不友善的言論。)動詞用法為As there is no censorship in Taiwan, Brother Caramel can freely comment on public affairs.(台灣沒有審查制度,焦糖哥哥可以自由地評論各種公共議題。)

創意的回應方式引起網友熱烈討論,表示「有高度」,紛紛要求蔡英文總統可以不定期推出英文小教室,焦糖哥哥也立刻轉發蔡英文的英文教學圖片,表示「勇敢自信,世界同行」。

總統府發言人也搞笑以帳號回覆,「總統府發言人林鶴明表示:關於媒體報導嘉義高中張姓老師因日前一份英文考題題目聯想到總統名字,進而引發輿論討論一事。蔡英文總統今日透過發言人表示,她知道網路上在討論這件事,總統不以為意,也請老師和校長不必放在心上。」

更多鏡週刊報導
出席陸戰隊校友會 吳敦義「我是中國人」陸網友熱議
英文考題羞辱總統蔡英文 嘉中開學考惹議
深夜調酒「愛情的滋味」 韓國瑜:全台灣人都欠高雄人

相關新聞影音