為何在好萊塢老演反派?邁茲米克森:因為丹麥口音

《007首部曲:皇家夜總會》(圖:Sony)
《007首部曲:皇家夜總會》(圖:Sony)

1. 他不僅笑傲丹麥影壇,更成功叩關好萊塢。

2. 然而好萊塢片商總是愛找他飾演反派角色。

3. 他認為這其實都是拜自己的丹麥口音之賜。

【文/血紅蘭姆】談到好萊塢為何老是找自己去演反派角色,丹麥影帝邁茲米克森也給出了自己的答案。

小時候曾受過體操訓練,日後又轉當職業舞者,自從1996年在尼可拉斯溫丁黑芬的《藥頭》中交出演員處女秀以來,邁茲米克森不僅笑傲丹麥影壇,還以《惡獵遊戲》一舉摘下坎城影帝,更跨海在好萊塢大放異彩,演遍了各大商業系列電影。

問題是從《007首部曲:皇家夜總會》中資助恐怖組織的銀行家,《奇異博士》中的巫師卡西流斯,到《怪獸與鄧不利多的秘密》中代打上陣的蓋勒葛林戴華德,乃至於《印第安納瓊斯:命運輪盤》中的前納粹科學家,好萊塢不知為何總是愛找他來飾演反派角色。

《怪獸與鄧不利多的秘密》(圖:Warner Bros.)
《怪獸與鄧不利多的秘密》(圖:Warner Bros.)

談到自己為何在歐洲影壇老是飾演帶有缺陷的英雄,一到了好萊塢卻成為反派,邁茲米克森在馬拉喀什影展的大師講堂上對此解釋道:「答案很簡單,就是因為我的古怪口音,事情就是這麼簡單。」

「以前本來都是德國人,後來則成了英國人,接著又換成了俄國人,然後不知為何地,他們愛上了丹麥口音,這肯定是箇中原因之一。如果美國人看到了自己喜歡的事物,他們就傾向於去一再複製。」

「但我相當幸運,能在不同宇宙中飾演不同反派。畢竟漫威和詹姆斯龐德相去天差地遠。但我從來不去多想這件事。在丹麥,我們不會把角色區分為反派或正派,而是試著去審視更錯綜複雜的角色。」

邁茲米克森也給出了如何用非母語來演戲的建議:「我曾演出過一些不同語言的電影,我不會說其中任何一種語言,或是至少說不好。關鍵在於,當我第一次用英語演戲時,就要一再反覆綵排。等到拍完這場戲之後,便把它就此拋在腦後,再也不去想這件事。」

「如果我犯了錯,如果觀眾說:『我的老天,這口音好糟。』就讓它去吧。我已經盡力了。一旦上場之後就忘掉這件事,專注在這場戲上。當你站在舞台上或是攝影機前時,你不能再把心思放在語言上。」

「最糟狀況頂多就是,等到事後的同步對白配音(ADR)再去修正。如果他們期待你交出不帶任何口音的完美語言表現,你就該叫他們去另請高明。」邁茲米克森新片《應許之地(暫譯)》The Promised Land已於2023年10月5日在丹麥上映。

▶歡迎加入Yahoo奇摩電影戲劇粉絲團,接收更多Movie訊息!