除舊布新 南韓迎2013成語

(中央社記者姜遠珍首爾31日專電)多位南韓大學教授在一項調查中,圈選「除舊布新」為迎接2013年(癸巳)新歲的漢字成語,期待2013年春季上台的朴槿惠政府新人新氣象、掃除舊惡。

南韓「東亞日報」今天報導,「教授新聞」以626名南韓全國大專院校教授為對象進行問卷調查顯示,有30%的作答者圈選「除舊布新」為迎接癸巳新歲的漢字成語。

「除舊布新」出自「左傳昭公十七年」:「彗,所以除舊布新也。」據記載,昭公十七年冬天,一顆彗星劃過天際,當時的魯國大夫申須將其解釋為「除舊布新」的徵兆。「除舊布新」的意思是清除舊的,建立新的,以新的代替舊的。近義詞有「推陳布新」、「革故鼎新」。

據推薦「除舊布新」一詞的國立首爾大學國語國文學系教授李鍾默表示,在不吉利的徵兆出現時,變革是必需的。但要注意的是,這種變革是為了獲得老百姓的信賴。

他說,過去的人們提出在扔掉舊事物、迎來新事物的時候,要檢討舊事物的價值,也提前審視新事物的弊端。這也是真正的除舊布新的精神。

報導引述中央大學國語國文學系教授朴明珍(音譯)表示,經過總統選舉,固有的地域情結矛盾、意識形態矛盾、階層間矛盾等更加深化。2013年春季上台的新政府需要掃除舊惡,提高價值觀和市民意識。

這次漢字成語遴選,得票排第2位的是「圓融會通」,即透過總統大選更加凸顯的矛盾與裂痕,藉由朴槿惠新政府上台,來謀求團結大和諧;第3位是「與民同樂」,這正符合朴槿惠的競選口號「開啟國民幸福的新時代」。1011231