【陳峙維專欄】從席琳・狄翁的復出遙想奧運主題曲在台灣
巴黎奧運期間,大家除了關注運動場上緊張刺激的賽事,為替台灣爭光的選手加油與喝采之外,還有許多與賽事本身沒有直接關聯的周邊焦點,如號稱最環保奧運的各項減碳措施、開幕式上運動員乘船遊河、閉幕式中阿湯哥從高空降臨法蘭西體育場等。雖然開幕式因為變裝皇后模仿名畫的橋段引起不小的風波,但女神卡卡現身塞納河畔的華麗揭幕,以及席琳・狄翁在艾菲爾鐵塔的壓軸獻聲,都令人驚豔。
其中席琳・狄翁的演出尤為感人。2021年她確診罕見疾病「僵硬人症候群」後,隨即告別舞台,但她積極接受治療對抗病魔,還曾表示就算用爬的,也要回到舞台。這次站上巴黎奧運,演唱法國人最愛歌手琵雅芙(Édith Piaf)的經典歌曲《愛的頌歌》(Hymne de l’Amour),算是宣告回歸。其實這是她二度在奧運開幕式高歌,上回是1996年亞特蘭大奧運。但不同的是,這回純粹只是開幕表演節目之一,上回唱的是分量不同的「主題曲」。
國際奧會有自己的會歌,原是1896年第一屆現代奧運舉辦時為開幕禮而作的合唱曲〈奧林匹克聖樂〉(Olympic Hymn),1958年國際奧會正式將這首曲子訂為會歌,規定每一屆夏、冬季奧運會中分別在開閉幕的升降旗儀式中演唱。然而,通常每一屆主辦國還會特別打造主題曲,或器樂曲,或歌曲,或兩者都有,在開幕或閉幕式現場演出。1996年席琳・狄翁演唱的〈夢想的力量〉(The Power of the Dream),就是為這場盛會創作的開幕歌曲。
但談到亞特蘭大奧運,台灣民眾記得的應該不是〈夢想的力量〉,而是阿美族的〈歡樂飲酒歌〉(當時也稱〈老人飲酒歌〉)。這屆奧運宣傳片以德國團體「謎」(Enigma)創作的歌曲〈返璞歸真〉(Return to Innocence)為配樂,這首電音作品中擷取的〈歡樂飲酒歌〉歌聲,是已故阿美族歌手郭英男、夫人郭秀珠與族人1988年受邀赴法國演出時的錄音。由於「謎」未取得授權就使用了這段錄音,最後引起跨國侵權訴訟。
嚴格來說〈歡樂飲酒歌〉只是奧運宣傳影片中的音樂素材,〈返璞歸真〉也不是特別為奧運所創作。每一屆奧運結束後,「一日運動迷」們很快就忘了開閉幕主題曲,就如同許多競選歌曲在選後就消聲匿跡一樣。但因為這樁侵權事件,以及後來台灣的魔岩唱片為郭英男陸續製作兩張專輯,台灣民眾不但因此開始關注原住民音樂,更認識了阿美族的複音歌唱。在台灣民眾心目中,〈歡樂飲酒歌〉就是亞特蘭大奧運主題曲,大家記憶深刻。
若要論及台灣唱片公司直接參與奧運相關歌曲的發行,1988年漢城(當時還不是首爾)奧運推出的主題曲〈心手相連〉(Hand in Hand),應該是空前,也是絕後。這首歌曲正式版以英文演唱,由寶麗金唱片全球發行。寶麗金在台代理發行公司齊飛唱片趕奧運熱,填上中文歌詞,找來剛發行首張國語專輯《半夢半醒之間》的港星譚詠麟演唱。這是台灣唱片公司首度推出奧運相關歌曲,但此後就不再有唱片公司特別為官方主題曲製作中文版了。
台灣製作的流行歌曲稱霸華人世界,聆賞音樂以實體唱片和廣電媒體為主的時代裡,大家瘋奧運的同時,也被數量有限的廣播電台和電視台用〈心手相連〉不斷轟炸。在英文版全球暢銷(最後共賣出900萬張)的鼓舞下,加上譚詠麟知名度的加持,國語版〈心手相連〉也成了洗腦神曲,副歌開頭的「心與心相連,手和手相牽」幾乎人人會唱。雖然2008年北京奧運也製作了幾首原創中文歌曲,但無論知名度、傳唱度,都遠不如當年的〈心手相連〉。
今年巴黎奧運的主題曲《Hello World》由葛萊美流行天后關・史蒂芬妮(Gwen Stefani)與葛萊美嘻哈天王Anderson .Paak合唱,在全球引起不小轟動。但我想,台灣透過新聞得知席琳・狄翁在開幕式高歌的人,應該比知道今年這首《Hello World》的人多吧!今天的音樂市場與媒體環境與當年〈心手相連〉推出時早已大不相同,對於經歷過1988年漢城奧運的讀者來說,聽和唱〈心手相連〉應該是段難忘的回憶。
專欄屬作者意見,文責歸屬作者,不代表本報立場。