館長分析鍾明軒「遭撤換原因」不是政治 曝接手《鬼滅之刃》聯名秘辛:真的很機X

鍾明軒因爆料《鬼滅之刃》劇場版「無限列車篇」,魘夢一角原本是由他擔任中文配音一事,引起連日來不小討論。館長6日開直播時也提到此事,坦言自己一直以來的政治立場相當明確,但仍舊拿到了《鬼滅》在台的服飾獨家代理權,認為鍾明軒遭撤換應該並非政治因素。

館長談與《鬼滅之刃》合作聯名的幕後秘辛。(圖/翻攝自YouTube)
館長談與《鬼滅之刃》合作聯名的幕後秘辛。(圖/翻攝自YouTube)

館長表示,在政治議題的討論上,自己應該可以算是台灣網紅屆的第一把交椅,幾乎無時無刻都在闡述自身政治立場,甚至還因此吃上子彈,然而他以亮眼的銷售數字,在半年前爭取到了《鬼滅之刃》的服飾聯名:「你要跟人家談生意要怎麼談?就是數字嘛!」認為鍾明軒之所以被撤換,應該不會是因為政治立場緣故。

鍾明軒爆料《鬼滅之刃》劇場版「無限列車篇」,魘夢一角原本是由他擔任中文配音。(圖/翻攝自YouTube)
鍾明軒爆料《鬼滅之刃》劇場版「無限列車篇」,魘夢一角原本是由他擔任中文配音。(圖/翻攝自YouTube)

接著,館長也提到與日本合作聯名的困難之處,日本方在細節方面可說是吹毛求疵程度的要求,設計上百款,回來通過的只剩十幾款,且光是對設計圖就來往了不知道幾回,好不容易通過審核、打版印刷送至日本,卻又遭到退回,反反覆覆的狀況讓他直言差一點就不想做了:「日本人做事真的很龜毛,非常嚴格!講白一點啦,很機X啦!」但對於日本方的嚴謹要求表示認同:「如果我們今天隨便設計就放過我了,那你今天買這個衣服到底有什麼特別的?」

館長談與《鬼滅之刃》合作聯名的幕後秘辛。(圖/翻攝自YouTube)
館長談與《鬼滅之刃》合作聯名的幕後秘辛。(圖/翻攝自YouTube)

聯名服飾花了約四個月的討論才終於定版,館長底下員工、負責中間的台灣代理木棉花、以及日本《鬼滅之刃》版權方,都為此付出極高心力:「就算約都簽了,但做生意就是會有落差感,中間一定有很多辛苦之處,就算你被他刁,沒辦法最終取決全都在版權方身上啊。這是一個寶貴的經驗啦,對方的機X就是我們的進步,腦力激盪嘛!」認為這是一次愉快的合作,雖然說賺錢目的不可或缺,但更在意東西是否可以走上國際,讓他人認同自身品牌才是更大目標。

在風波過後,台灣代理商木棉花,也做出相關回應,「木棉花經營動畫考慮的很多,包含商品推廣與活動,我們希望好的作品可以被更多人看見,所以都很想也歡迎各界的各種合作,我們也完全沒有任何政治立場,關於鍾明軒製作影片,他一直都以創作者角度分享個人生活,就不多作評論,許多粉絲也回應中文配音今天上映很令人期待,希望大家還是可以今日起到戲院支持國語配音版本,IMAX版本,謝謝!」

更多相關新聞
木棉花道歉認有疏失 還原《鬼滅》換角原因
鍾明軒道歉木棉花 粉絲爆「網紅集體刪留言」
詛咒木棉花倒閉 鍾明軒道歉她卻笑歪
鍾明軒PK劉傑配音對比網瘋傳 反應一面倒
「鍾明軒配我才看」愛莉莎莎力挺:任何人都會不爽吧

相關新聞影音