馬國馬六甲葡人混血後代 努力傳承式微「克里斯坦語」

唱著克里斯坦語的童謠,Sara住在馬來西亞馬六甲的葡萄牙村,利用假日的時間,無償地教村裡的孩子克里斯坦語。

克里斯坦語教師Sara Frederica Santa Maria說:「我們說Bong midia是午安的意思,然後Bong artardi是晚安的意思。」

1511年葡萄牙佔領馬六甲,用來經商與傳教。由於海路險峻,當時抵達的人大多是男性,他們與當地女性通婚後,生下土生葡人。克里斯坦語是葡萄牙語,參雜了馬來語、英語與華語等在地語言的克里奧爾語。

公視國際記者梁德珊報導,「目前全世界能說克里斯坦語的人不到2000人,馬來西亞大約有700多人,集中在馬六甲,因此克里斯坦語也被聯合國列為瀕臨消失的語言。」

克里斯坦語教師Sara Frederica Santa Maria說:「我的父親在2009年去世了,他想在2009年1月開始上課,但是2008年12月他去世了。我清理他所有的東西,我不想浪費和扔掉他的書,因為對語言和傳統等進行研究並不容易,他花了這麼多年的時間才做到這一點,所以這就是我開始的原因。」

馬來西亞原住民卡達山人Sikim bin Gompongon表示,「語言的傳承並不容易,但這對下一代是好的,就算是我自己的語言卡達山語,要維持下去也是一大挑戰。」

居住在這個葡萄牙村的的克里斯坦人大約有1000多人,過往大多以捕魚為生,但因為沿海面臨大量的工程以及填海造陸的情況,為了生計,許多村民被迫離開,也影響了文化的傳承。

面對環境的變化與文化流失的衝擊,克里斯坦人正努力地用自己的方式捍衛這流傳已久的文化。

更多公視新聞網報導
馬國馬六甲葡人混血後代 努力傳承式微「克里斯坦語」
南韓世越號船難10週年 與梨泰院事故家屬串聯要真相
加州無牆藝術節吸40萬人參與 台灣0471特技肢體劇場獲邀參演