高市辦理通譯人員專業訓練 完成通譯語種高達14項

▲高市勞工局舉辦通譯培訓課程,鼓勵新住民成為市政團隊的益友。
▲高市勞工局舉辦通譯培訓課程,鼓勵新住民成為市政團隊的益友。


為鼓勵多語人才投入通譯工作,協助擴展為民服務量能,高市勞工局與警察局及社會局等跨機關合作,於日前辦理「提升新住民就業服務通譯人員專業訓練」,本期培訓共吸引128名新住民朋友與外籍人士報名參訓,通譯語種高達14項,完成培訓考試合格的學員將獲勞工局頒發證書,並納入「高雄市通譯人才資料庫」。

參與培訓的新住民越南籍謝小姐表示,自己來台已26年,早已融入台灣社會,對這片土地有深厚的感情,此次抱著回饋的心,參加通譯培訓行列,期許未來能發揮專長,協助更多需要幫助的人。

勞工局指出,本期訓練特別安排實務經驗豐富的專家授課,加強學員通譯技巧與實務演練、提升法規知識、婦幼安全、跨國文化認識及通譯心理照護等,以強化參訓人員臨場有效解決問題的能力,提升通譯品質。並期望透過培訓課程,鼓勵新住民與外籍朋友投入通譯服務的行列,成為市政團隊的「益友」,共同保障及促進在台外籍人士的相關權益。

勞工局周登春局長表示,高雄是一座友善多元的海洋都市,無論您來自哪裡,高雄都是大家安身立命的地方,保障並促進每一位市民與勞工朋友的就業與勞動權益,是勞工局最重要的工作項目,勞工局除強化辦理技能職訓與就業促進活動外,也即時運用各項資源提升技職培訓與媒合成效,此次培訓課程即結合市府各局處及民間單位資源共同辦理,也希望能讓有意願投入通譯服務的新住民朋友,有管道來精進專業知能,未來可以貢獻語言專長,協助更多尚未嫻熟中文的新住民及在台外籍工作伙伴,突破語言或文化的隔閡。

更多新聞推薦

立委質疑預防接種受害救濟審議過程 疾管署提四點聲明澄清