【10月10日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

Wood's unit faced a heavy German presence, and he became separated from his men after a skirmish and found himself alone in the woods. Over the next few days, he gathered together a small band of American soldiers who had been separated from their own units. For several weeks, the group harassed German patrols and worked to cut their lines of communication and supply, Belgian witnesses said.

‘Cut off and surrounded behind enemy lines, Lt. Wood mounted his own personal guerrilla war over the course of several weeks against the Wehrmacht, frustrating and slowing the German advance and helping prevent American forces from being overrun,’ said retired Marine Corps Col. Stuart Helgeson, president of Valley Forge Military Academy and College, Wood's alma mater.

中譯:

伍德的部隊遭遇德國重兵壓境,在一場小規模戰鬥後,他與同行弟兄失散,落單於樹林中。在接下來的幾天裡,他結集了一小群與所屬單位失聯的美國士兵;數週以來,這群散兵對德國巡邏隊進行襲擾,並切斷德軍通信及補給線。

福吉谷軍事學院為伍德的母校,校長陸戰隊退役上校赫爾格森表示,伍德中尉在敵後孤立無援並被包圍之際,支身發起游擊戰,周旋對抗德意志國防軍達數週之久,頓挫並拖延德軍的前進,有助於防止美軍遭受蹂躪。

─關鍵軍語─

※skirmish:

A short battle between small groups of soldiers.

※ Wehrmacht:

The unified armed forces of Nazi Germany from 1935 to 1945.

例句:

Soldiers of the Wehrmacht fought them every step of the way, defending Adolf Hitler until the end of the war.

德意志國防軍官兵一路奮戰,捍衛希特勒直到戰爭結束。