【11月13日】看軍聞學英語

青年日報社
·2 分鐘 (閱讀時間)

■刀客

原文:

Officials with Marine Corps Air Station New River confirmed that a CH-53E helicopter was forced to make a precautionary emergency landing at approximately 2 p.m. The military helicopter made an emergency landing in a Sneads Ferry field and caught fire.

The reason for the precautionary landing was not immediately known.

The Daily News in Jacksonville said the aircraft started on fire shortly after it landed. All the Marines were out of the aircraft before it caught fire.

In-flight aircraft fires are rare but not unheard-of. In June 2019, a Marine Corps Super Stallion caught fire while conducting a training flight over Marine Corps Air Station Miramar, Calif., and was forced to conduct an emergency landing. The crew emerged safely.

中譯:

新河陸戰隊航空基地官員證實,1架CH-53E「超級種馬」直升機,約在下午2時許,被迫實施預警緊急迫降。這架軍用直升機緊急迫降於斯尼兹費里1處開闊地,並起火燃燒。目前,尚不清楚此預警迫降的原因為何。

《傑克森維爾日報》表示,該機於著陸後不久開始著火,機上所有陸戰隊員均於飛機起火前脫身。

飛機於飛行中起火甚為罕見,但並非前所未聞。1架陸戰隊「超級種馬」直升機於2019年6月,就在加州米拉瑪陸戰隊航空基地上空執行訓練飛行時起火,並被迫實施緊急迫降,機組員安全脫困。

-關鍵軍語-

※emergency landing:

A prioritized landing made by an aircraft in response to an emergency.

例句:

An F-15 was forced to divert to Joint Base Andrews in Maryland and make an emergency landing on its fuselage after its landing gear malfunctioned in-flight.

1架F-15戰機在其起落架於飛行時失效後,被迫返航馬里蘭州安德魯斯聯合基地,以機身實施緊急迫降。