【12月16日】看軍聞學英語

青年日報社
·2 分鐘 (閱讀時間)

■刀客

原文:

Last year, after Turkey officially ordered Russia's S-400 missile system–known to Moscow as the ‘F-35 killer’–the U.S. removed it from the F-35 Joint Strike Fighter program and began taking steps to phase out aircraft parts produced by Turkey for the fifth-generation jet. It also asked Turkish students–pilots and maintainers–attending F-35 training at Luke Air Force Base, Arizona, and Eglin Air Force Base, Florida, to leave.

Turkey made a verbal agreement with Russia to purchase the S-400 in 2017 even as the Pentagon and State Department attempted to dissuade it. Turkey formally took delivery of its first S-400 system equipment in July 2019–as shown by multiple videos of the delivery to the Murted military air base northwest of Ankara.

中譯:

土耳其去年正式訂購莫斯科素有F-35殺手之稱的俄製S-400飛彈系統,美國隨後遂將土耳其從F-35聯合打擊戰鬥機計畫中除名,開始採取措施,逐步淘汰此第5代戰機由土耳其所生產的零件,並要求於亞利桑納州路克空軍基地、佛州埃格林空軍基地,參訓F-35飛行及維修的土耳其學官退訓。

即使美國國防部及國務院試圖勸阻,土耳其與俄國仍於2017年達成購買S-400的口頭協議,並於2019年7月,由安卡拉西北方的穆爾泰德空軍基地,正式接收首批S-400系統裝備;該交付作業,如多筆錄影資料所示。

-關鍵軍語-

※phase out:

To stop or remove something in stages.

※S-400 missile system:

An anti-aircraft weapon system developed by Russia.

例句:

In 2017, the S-400 missile system was described by The Economist as one of the best air-defence systems currently made.

《經濟學人》雜誌於2017年稱S-400飛彈系統,為當前所製造最厲害的防空系統之一。