19世紀時尚icon《艾瑪》完美復刻攝政時代妝髮 精緻宛如古董洋娃娃

【文/BeautiMode ※原文刊載於 BeautiMode創意生活風格網

很少有作家能與珍奧斯汀(Jane Austen)相提並論,她關於英國社會風俗與戀愛的詼諧描寫,讓不同世代、不分國籍的讀者都沈醉其中;《艾瑪》(Emma)出版於1815年12月下旬,是珍奧斯汀的第四本小說,也是她本人有生之年出版的最後一本作品,被認為是奧斯汀成熟後的傑作,全書環繞著一位善良但不懂事女孩,被寵壞的她一開始自大傲慢,對自己的缺點沒有自覺,但隨著故事的發展逐漸成長,最後成為一位謙虛、成熟,努力經營自身幸福的成熟女性。

《艾瑪》被視為是珍奧斯汀成熟時期的作品,內容對英國19世紀初鄉間上層階級的生活有細緻的描繪
《艾瑪》被視為是珍奧斯汀成熟時期的作品,內容對英國19世紀初鄉間上層階級的生活有細緻的描繪

《艾瑪》過去也曾被搬上大銀幕,1995年的愛情喜劇《獨領風騷》(Clusless),就是《艾瑪》的現代版詮釋,而1996年的《艾瑪姑娘要出嫁》(Emma)則是以較直接的方式呈現;而導演奧特姆德魏爾德(Autumn de Wilde)認為,現在正是重溫這部經典的最佳時機。

「我總是希望能看見更多珍奧斯丁故事的改編版本。」奧特姆德魏爾德說,「她的作品非常具革命性,擁有無限詮釋、再詮釋,或受角色啟發新作品的機會。」

而這次重新詮釋的《艾瑪》,奧特姆德魏爾德希望能盡量貼近原著,因此在戲服上,她找來曾獲奧斯卡最佳戲服設計,曾為《雙后傳》(Mary Queen of Scots)、《伊莉莎白:輝煌年代》(Elizabeth: The Golden Age)、《伊莉莎白》(Elizabeth)等歷史題材電影的Alexandra Byrne,為《艾瑪》製作充滿粉彩、金盞花、深橙、玫瑰粉、墨水藍色調,迷人且完全符合英國19世紀初時尚的美麗戲服。

《艾瑪》被視為是珍奧斯汀成熟時期的作品,內容對英國19世紀初鄉間上層階級的生活有細緻的描繪
《艾瑪》被視為是珍奧斯汀成熟時期的作品,內容對英國19世紀初鄉間上層階級的生活有細緻的描繪

「我覺得很興奮,因為攝政時期(Regency period)的色彩真的非常豐富,顏色是人們用來展現財富與階級的象徵。」奧特姆德魏爾德說,「它讓我覺得這是個會令人感官增強的世界,但一切都非常忠於史實。」

「艾瑪的戲服幾乎永無止盡。」奧特姆德魏爾德表示,「她的家境的確比她的鄰居兼情人奈特利先生(Mr. Knightley)富裕,雖然他的社會階層比較高,所以為什麼不能讓她有很多服裝呢?這可以讓觀眾從視覺上理解她是戲裡的女王蜂,鎮上最有錢的女孩。」

《艾瑪》被視為是珍奧斯汀成熟時期的作品,內容對英國19世紀初鄉間上層階級的生活有細緻的描繪
《艾瑪》被視為是珍奧斯汀成熟時期的作品,內容對英國19世紀初鄉間上層階級的生活有細緻的描繪

而為了讓艾瑪的造形能如實反映19世紀初英國仕女的形象,導演奧特姆德魏爾德特別請本片的妝髮設計師Marese Langan製作符合真實歷史的僵硬卷髮,因為「艾瑪的髮卷是有故事的,Marese真的很有才華,而我希望電影中能展現符合時代的堅硬髮卷,而不是像九〇年代新娘喜歡的疏鬆卷髮,她的髮卷看起來像個洋娃娃,捲得非常密,打理得很完美,而隨著故事進行,她開始放開心胸,髮卷也變得有些毛躁,或是往後梳,隨著她變的越來越成熟、體貼,頭髮也變得較凌亂。」

《艾瑪》被視為是珍奧斯汀成熟時期的作品,內容對英國19世紀初鄉間上層階級的生活有細緻的描繪
《艾瑪》被視為是珍奧斯汀成熟時期的作品,內容對英國19世紀初鄉間上層階級的生活有細緻的描繪

>>觀看完整文章

【延伸閱讀】從攝政時代穿越而來?這位年輕裁縫堅持只穿18世紀服飾

【延伸閱讀】大衣取代斗篷披風 從細節一窺服裝背後故事