【2月20日】看軍聞學英語

作者:刀客

原文:

The U.S. Army is reactivating its V Corps headquarters to beef up the service's command-and-control presence in Europe as part of a continuing effort to project American military strength in the region.

The original V Corps was deactivated in 2013 as the military reduced its force posture in Europe to a more "agile force," built around a cavalry brigade equipped with highly mobile Stryker combat vehicles and an airborne infantry brigade.

Since then, the Pentagon has taken steps to rebuild its forces in Europe in the face of growing Russian aggression. Efforts include a new continuous rotation of an Army armored brigade to the continent, and training events with European allies such as DEFENDER-Europe 20, a large-scale exercise involving 20,000 U.S. soldiers and 17,000 allied troops.

中譯:

美國陸軍正著手復編第5軍指揮部,以強化該軍種在歐洲的指管作為,俾使軍力能夠持續投射到該地區。

原第5軍前於2013年解編,使得駐歐兵力精減為一個配賦高機動性史崔克裝甲戰鬥車的裝騎旅,與空降步兵旅組成行動更為敏捷的部隊。

美國防部自那時起即採取重建駐歐兵力的各項措施,以因應俄國日益嚴峻的敵對作為。相關作為包括首度將1個陸軍裝甲旅輪調歐洲,以及與歐洲盟軍共同執行「歐洲守護者20」演習;其乃由2萬名美軍官兵及1萬7千名盟軍部隊,共同參與的大規模演習。

-關鍵軍語-

※cavalry:

Modern soldiers who fight in armored vehicles.

※brigade:

A tactical army grouping of two or more battalions.

例句:

Brigade combat team (BCT) is the basic deployable unit of maneuver in the U.S. Army.

旅級戰鬥隊是美國陸軍基本的機動部署單位。