【3月9日】看軍聞學英語

原文:

A Chinese Navy ship fired a laser at a U.S. surveillance aircraft flying over the Philippine Sea west of Guam conducting routine operations, maritime patrol, and reconnaissance in the Pacific Fleet area, the Navy said Thursday, acknowledging the incident more than a week after it happened.

The incident was that the PRC naval destroyer lased the American P-8A Poseidon maritime patrol aircraft in an act the U.S. deemed unsafe and a violation of international codes and agreements. The statement from U.S. Pacific Fleet said the laser was detected by sensors on the aircraft, but was not visible to the naked eye.

中譯:

美國海軍週四表示,一艘中共海軍艦艇向一架飛越關島以西菲律賓海域的美國偵察機發射雷射光,並坦承事發距今已超過1週。當時該機正在執行美國太平洋艦隊所在區域的例行性海上巡邏偵察作業。

此事件係一艘中共海軍驅逐艦向美國P-8A「海神號」海上巡邏機發射雷射光,美國認為此舉是危險行為,並違反國際規則與協議。美國太平洋艦隊發出聲明表示,該雷射光可被P-8A機上的感測器偵測到,但肉眼看不到。

※maritime patrol:

The task of monitoring areas of water.

※laser:

Light amplification by stimulated emission of radiation.

例句:

Weapons-grade lasers could potentially cause serious harm to aircrew and mariners, as well as ship and aircraft systems.

武器等級的雷射光,不僅極有可能造成艦艇及飛機系統的嚴重傷害,機組及艦上人員亦恐受害。